< भजन संहिता 83 >

1 आसाप का भजन हे परमेश्वर मौन न रह; हे परमेश्वर चुप न रह, और न शान्त रह!
“A psalm of Asaph.” O God! keep not silence! Hold not thy peace, and be not still, O God!
2 क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
For, lo! thine enemies roar, And they who hate thee lift up their heads.
3 वे चतुराई से तेरी प्रजा की हानि की सम्मति करते, और तेरे रक्षित लोगों के विरुद्ध युक्तियाँ निकालते हैं।
For they form secret plots against thy people, And consult together against thy chosen ones.
4 उन्होंने कहा, “आओ, हम उनका ऐसा नाश करें कि राज्य भी मिट जाए; और इस्राएल का नाम आगे को स्मरण न रहे।”
“Come,” say they, “let us blot them out from the number of the nations, That the name of Israel may no more be remembered!”
5 उन्होंने एक मन होकर युक्ति निकाली है, और तेरे ही विरुद्ध वाचा बाँधी है।
With one consent they consult together, Against thee do they form a league, —
6 ये तो एदोम के तम्बूवाले और इश्माएली, मोआबी और हग्री,
The tents of Edom and the Ishmaelites, Of Moab and the Hagarenes,
7 गबाली, अम्मोनी, अमालेकी, और सोर समेत पलिश्ती हैं।
Gebal and Ammon and Amalek, The Philistines, with the inhabitants of Tyre.
8 इनके संग अश्शूरी भी मिल गए हैं; उनसे भी लूतवंशियों को सहारा मिला है। (सेला)
The Assyrians also are joined with them; They lend their strength to the children of Lot.
9 इनसे ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था,
Do to them as to the Midianites, As to Sisera, as to Jabin at the brook Kison,
10 १० वे एनदोर में नाश हुए, और भूमि के लिये खाद बन गए।
Who perished at Endor, And were trampled like dung to the earth.
11 ११ इनके रईसों को ओरेब और जेब सरीखे, और इनके सब प्रधानों को जेबह और सल्मुन्ना के समान कर दे,
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes as Zeba and Zalmunna!
12 १२ जिन्होंने कहा था, “हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी आप ही हो जाएँ।”
Who say, “Let us seize on God's habitations!”
13 १३ हे मेरे परमेश्वर इनको बवंडर की धूलि, या पवन से उड़ाए हुए भूसे के समान कर दे।
Make them, O my God! like whirling chaff; Like stubble before the wind!
14 १४ उस आग के समान जो वन को भस्म करती है, और उस लौ के समान जो पहाड़ों को जला देती है,
As fire consumeth the forest, And as flame setteth the mountains in a blaze,
15 १५ तू इन्हें अपनी आँधी से भगा दे, और अपने बवंडर से घबरा दे!
So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm!
16 १६ इनके मुँह को अति लज्जित कर, कि हे यहोवा ये तेरे नाम को ढूँढ़ें।
Cover their faces with shame, That they may seek thy name, O LORD!
17 १७ ये सदा के लिये लज्जित और घबराए रहें, इनके मुँह काले हों, और इनका नाश हो जाए,
Let them be confounded! Yea, let them be put to shame, and perish!
18 १८ जिससे ये जानें कि केवल तू जिसका नाम यहोवा है, सारी पृथ्वी के ऊपर परमप्रधान है।
That they may know that thy name alone is Jehovah; That thou art the Most High over all the earth.

< भजन संहिता 83 >