< भजन संहिता 147 >

1 यहोवा की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मनभावना है, उसकी स्तुति करना उचित है।
Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके घाव पर मरहम-पट्टी बाँधता है।
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 वह तारों को गिनता, और उनमें से एक-एक का नाम रखता है।
He counts the numberless stars, he gives names to them all.
5 हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
6 यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है।
The Lord lifts up the down-trodden, the wicked he brings to the ground.
7 धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
Sing songs of thanks to the Lord, and play on the lyre to our God.
8 वह आकाश को मेघों से भर देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह को तैयार करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
For he covers the sky with clouds, he prepares rain for the earth, makes grass to grow on the mountains.
9 वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
He gives the cattle their food the young ravens when they cry.
10 १० न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरुष के बलवन्त पैरों से प्रसन्न होता है;
His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
11 ११ यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात् उनसे जो उसकी करुणा पर आशा लगाए रहते हैं।
but the Lord has his pleasure in those who fear him, in those who wait for his kindness.
12 १२ हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
Praise the Lord, then, O Jerusalem: sing praise to your God, O Zion.
13 १३ क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरी सन्तानों को आशीष दी है।
For he strengthens the bars of your gates, and blesses your children within you.
14 १४ वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है।
He brings peace to your borders, and choicest of wheat in abundance.
15 १५ वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
He sends his command to the earth: his word runs very swiftly.
16 १६ वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है।
Snow he gives like wool, frost he scatters like ashes.
17 १७ वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 १८ वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
He sends forth his word, and melts them: his wind blows the waters flow.
19 १९ वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियाँ और नियम बताता है।
He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
20 २० किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना। यहोवा की स्तुति करो।
No other nation did he do this for, they know nothing of his judgments. Hallelujah.

< भजन संहिता 147 >