< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
Şükredin RAB'be, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur;
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Şükredin tanrılar Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur;
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Şükredin rabler Rabbi'ne, Sevgisi sonsuzdur;
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
Büyük harikalar yapan tek varlığa, Sevgisi sonsuzdur;
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Gökleri bilgece yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Yeri sular üzerine yayana, Sevgisi sonsuzdur;
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
Büyük ışıklar yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Gündüze egemen olsun diye güneşi, Sevgisi sonsuzdur;
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
Mısır'da ilk doğanları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
Güçlü eli, kudretli koluyla Sevgisi sonsuzdur; İsrail'i Mısır'dan çıkarana, Sevgisi sonsuzdur;
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Kamış Denizi'ni ikiye bölene, Sevgisi sonsuzdur;
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
İsrail'i ortasından geçirene, Sevgisi sonsuzdur;
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
Büyük kralları vurana, Sevgisi sonsuzdur;
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
Güçlü kralları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Amorlu kral Sihon'u, Sevgisi sonsuzdur;
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
Başan Kralı Og'u öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
Topraklarını mülk olarak, Sevgisi sonsuzdur; Kulu İsrail'e mülk verene, Sevgisi sonsuzdur;
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana, Sevgisi sonsuzdur;
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Düşmanlarımızdan bizi kurtarana, Sevgisi sonsuzdur;
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Bütün canlılara yiyecek verene, Sevgisi sonsuzdur;
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Şükredin Göklerin Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur.

< भजन संहिता 136 >