< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalanan pan potopot eta.
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Danke on Kot en kot akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Danke on Kaun en kaun akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin wiadar lan akan ni a erpit, pwe a kalanan pan potopot eta.
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin pak pajaner jappa pon pil, pwe a kalanan pan potopot eta.
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalanan pan potopol eta.
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalanan pan potopot eta.
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Jaunipon o uju kan en kaun da pon, pwe a kalanan pan potopot eta.
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin kaloedi Akipten, ni a kamelar ar mejeni kan, pwe a kalanan pan potopot eta.
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
O kotin kalua Ijrael jan waja o, pwe a kalanan pan potopot eta.
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalanan pan potopot eta.
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Me palan pajan jed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalanan pan potopot eta.
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
O mueid on Ijrael, en kotelu nan waron a, pwe a kalanan pun potopot eta.
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin kajedi on nan jed waitata Parao o na karij akan, pwe a kalanan pan potopol eta.
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin kalua japwilim a aramaj akan nan jap tan, pwe a kalanan pan potopot eta.
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalanan pan potopot eta.
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Jiion, nanmarki en Amon, pwe a kalanan pan potopot eta.
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
Ok, nanmarki en Pajan, pwe a kalanan pan potopot eta.
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
O wiakila jap arail men jojo, pwe a kalanan pan potopot eta.
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Jojo en japwilim a ladu Ijrael, pwe a kalanan pan potopot eta.
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Pwe a kotin kupura kit ni at kankaneraner, pwe a kalanan pan potopot eta.
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
O kotin dore kitail la jan atail imwintiti kan, pwe a kalanan nan pan potopot eta.
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Me kotin kamana me maur akan karoj, pwe a kalanan pan potopot eta.
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Danke on Kot en nanlan, pwe a kalanan pan potopot eta.

< भजन संहिता 136 >