< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!

< भजन संहिता 136 >