< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Oh give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness [endureth] for ever.
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Oh give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness [endureth] for ever:
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness [endureth] for ever:
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
To him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness [endureth] for ever:
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
To him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness [endureth] for ever:
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
To him that made great lights; For his lovingkindness [endureth] for ever:
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness [endureth] for ever:
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
To him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness [endureth] for ever;
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
And brought out Israel from among them; For his lovingkindness [endureth] for ever;
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness [endureth] for ever:
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
And made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness [endureth] for ever;
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
To him that smote great kings; For his lovingkindness [endureth] for ever;
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
And slew famous kings; For his lovingkindness [endureth] for ever:
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Sihon king of the Amorites; For his lovingkindness [endureth] forever;
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
And Og king of Bashan; For his lovingkindness [endureth] for ever;
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
And gave their land for a heritage; For his lovingkindness [endureth] for ever;
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Even a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness [endureth] for ever:
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness [endureth] for ever;
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
And hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness [endureth] for ever:
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Who giveth food to all flesh; For his lovingkindness [endureth] for ever.
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness [endureth] for ever.

< भजन संहिता 136 >