< भजन संहिता 136 >

1 यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
Pakai chu aphatna ho jouse jeh’in `thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
2 जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Semthu pathenho Pathen chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
3 जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Pakai ho Pakai chu thangvahna peuvin. Ajeh chu Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
4 उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
Ama bouhin thilloupi kidangtah chu abolji ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
5 उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Thepna giltah’a vanho hinsemdoh’a Pakai chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
6 उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Twi lah’a leiset umsahpa chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
7 उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
Van'a kon a vah semdohpa chu thangvah’un. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
8 दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Nisan sun a vai ahom in ahi, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
9 और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
10 १० उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh’in Amachu thangvahna peuvin. Ama mingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
11 ११ और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
Aman Egyptma kon in Israel anapuidoh’e, Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
12 १२ बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
13 १३ उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Twikhanglen san sukhen a chu ama ahi, thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
14 १४ और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
Aman Israel chu anapui galkai e, Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
15 १५ और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah’a analehlut in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
16 १६ वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
Gamthip noi a amite apuigalkai jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
17 १७ उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
18 १८ उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
Aman leng thahattah tahho anathatgam in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
19 १९ एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
Sihon Amor lengpa; Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
20 २० और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
Og Bashaan lengpa, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
21 २१ और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
Pathen in hiche lengho gamchu agoulonadiuvin amite anapen ahi. Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
22 २२ अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
Asohte Israelten gamtumbeh’a alodiuva anapeh ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
23 २३ उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
Aman ihatmonauvah eihin geldohjiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
24 २४ और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
Aman igalmihouva kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
25 २५ वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
26 २६ स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
Van Pathen chu thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.

< भजन संहिता 136 >