< मत्ती 28 >

1 सब्त के दिन के बाद सप्ताह के पहले दिन पौ फटते ही मरियम मगदलीनी और दूसरी मरियम कब्र को देखने आईं।
आरामेरे दिहाड़ेरे बाद हफतेरे पेइले दिहाड़े ट्लेकड़ोंते-ट्लेकड़ोंते मगदलीन ड्लंव्वेरी मरियम ते होरि मरियम ज़ैड़ी यीशुएरी लाश कब्री मां रख्खोरी थी, हेरने एई।
2 तब एक बड़ा भूकम्प हुआ, क्योंकि परमेश्वर का एक दूत स्वर्ग से उतरा, और पास आकर उसने पत्थर को लुढ़का दिया, और उस पर बैठ गया।
ते हेरा अक बड़ो भुंज़ल अव, किजोकि परमेशरेरो अक स्वर्गदूत स्वर्गेरां ओरो थियो, ते तैस कब्री अगरां घोड़ उन्ढो बिछ़ोड़तां तैस पुड़ बिश्शी जेव।
3 उसका रूप बिजली के समान और उसका वस्त्र हिम के समान उज्‍ज्वल था।
तैसेरी शकल सूरत दिहाड़ेरी ज़ेरि रोड़ी थी, ते तैसेरां लिगड़ां हींवेरां ज़ेरां छ़ित्तां सुफैद थियां।
4 उसके भय से पहरेदार काँप उठे, और मृतक समान हो गए।
पेरहेदार डेरतां थर-थर कम्बने लग्गे ते ज़ेरे मुड़दे भोए।
5 स्वर्गदूत ने स्त्रियों से कहा, “मत डरो, मैं जानता हूँ कि तुम यीशु को जो क्रूस पर चढ़ाया गया था ढूँढ़ती हो।
स्वर्गदूते कुआन्शन सेइं ज़ोवं, “डरा नन्ना, अवं ज़ानताईं कि तुस यीशुए तोपने लोरिथ, ज़ै क्रूसे पुड़ च़ाढ़ोरोए।
6 वह यहाँ नहीं है, परन्तु अपने वचन के अनुसार जी उठा है; आओ, यह स्थान देखो, जहाँ प्रभु रखा गया था।
तै इड़ी नईं बल्के ज़ेन्च़रे तैनी ज़ोरू थियूं, तै ज़ींतो भोरोए, एज्जा तै ठार हेरा, ज़ैड़ी प्रभु थियो।
7 और शीघ्र जाकर उसके चेलों से कहो, कि वह मृतकों में से जी उठा है; और देखो वह तुम से पहले गलील को जाता है, वहाँ उसका दर्शन पाओगे, देखो, मैंने तुम से कह दिया।”
ते जल्दी गेइतां तैसेरे चेलन पतो देथ, कि तै मुड़दन मरां ज़ींतो भोरोए, ते तुसन करां पेइलो गलीले मां गाते, ते तुसेईं तै लहनोए हेरा मीं तुसन एन ज़ोरूए।”
8 और वे भय और बड़े आनन्द के साथ कब्र से शीघ्र लौटकर उसके चेलों को समाचार देने के लिये दौड़ गईं।
तैखन तैना कुआन्शां डेरतां भी ते खुशी सेइं भी कब्री मरां बेइर एई, ते दौवड़ती-दौवड़ती जेई ताके चेलन पतो देन।
9 तब, यीशु उन्हें मिला और कहा; “सुखी रहो” और उन्होंने पास आकर और उसके पाँव पकड़कर उसको दण्डवत् किया।
तैखन यीशु तैन मैल्लो, ते तैनी ज़ोवं तुसन शान्ति मैल्ले, ते तैनेईं तैसेरे पाव बंते, ते तैस कां मथ्थो टेको।
10 १० तब यीशु ने उनसे कहा, “मत डरो; मेरे भाइयों से जाकर कहो, कि गलील को चले जाएँ वहाँ मुझे देखेंगे।”
तैखन यीशुए तैन ज़ोवं, डरा न ते गाथ ते मेरे चेलन सेइं ज़ोथ कि गलीले मांजो गान, तैना मीं तैड़ी लाएले।
11 ११ वे जा ही रही थी, कि पहरेदारों में से कितनों ने नगर में आकर पूरा हाल प्रधान याजकों से कह सुनाया।
हेजू तैना कुआन्शां बत्तां थी कि ज़ैना चेलन खबर देने च़लोरी थी, त पेरहेदारन मरां किछ नगर मां जे ते प्रधान याजकन सेइं सारो बिस्तार शुनाव।
12 १२ तब उन्होंने प्राचीनों के साथ इकट्ठे होकर सम्मति की, और सिपाहियों को बहुत चाँदी देकर कहा।
ज़ैखन महायाजकेईं बुज़ुर्गन सेइं मिलतां मुशोरो कियो, ते तैनेईं ई फैसलो कियो कि सिपेहिन बड़े पेइंसे देन, कि तैना ई गल केन्ची सेइं न ज़ोन, कि कब्र केन्च़रे खाली भोइ।
13 १३ “यह कहना कि रात को जब हम सो रहे थे, तो उसके चेले आकर उसे चुरा ले गए।
तैनेईं पेहरेदारन एन ज़ोवं, कि तुस एन ज़ोइयथ, कि ज़ैखन अस राती झ़ुल्लोरे थिये त तैसेरे चेले आए ते तैनेईं तैसेरी लाश नी।
14 १४ और यदि यह बात राज्यपाल के कान तक पहुँचेगी, तो हम उसे समझा लेंगे और तुम्हें जोखिम से बचा लेंगे।”
अगर ए गल गुवर्नारे तगर पुज़ेली त अस तैस एप्पू समझ़ामेले त तुसन कोई परेशानी न भोली।
15 १५ अतः उन्होंने रुपये लेकर जैसा सिखाए गए थे, वैसा ही किया; और यह बात आज तक यहूदियों में प्रचलित है।
ते सिपैहेईं पेइंसे नीए ते ज़ेन्च़रे तैनेईं ज़ोरू थियूं तेन्च़रे कमाव, ते अज़ तगर ए गल यहूदन मां मुशूरे।
16 १६ और ग्यारह चेले गलील में उस पहाड़ पर गए, जिसे यीशु ने उन्हें बताया था।
11 चेले गलीले मां जे, ते तैस पहाड़े पुड़ अकोट्ठे भोए ज़ैड़ी गानेरे बारे मां यीशुए तैन ज़ोवरू थियूं।
17 १७ और उन्होंने उसके दर्शन पाकर उसे प्रणाम किया, पर किसी किसी को सन्देह हुआ।
ज़ैखन तैनेईं यीशु लाव त तैस कां मथ्थो टेको, ते किछन हेजू भी शक थी, कि तै ज़ींतो वापस ओरोए।
18 १८ यीशु ने उनके पास आकर कहा, “स्वर्ग और पृथ्वी का सारा अधिकार मुझे दिया गया है।
तैखन यीशु तैन केरे नेड़े एइतां ज़ोवं, “धेरतरो ते स्वर्गेरो सारो अधिकार मीं दित्तोरोए।
19 १९ इसलिए तुम जाकर सब जातियों के लोगों को चेला बनाओ; और उन्हें पिता, और पुत्र, और पवित्र आत्मा के नाम से बपतिस्मा दो,
एल्हेरेलेइ तुस गाथ ते सैरी कौमां केरे लोकन चेले बनाथ, ते तैन बाजी, ते मट्ठेरे, ते पवित्र आत्मारे नंव्वे सेइं बपतिस्मो देथ।
20 २० और उन्हें सब बातें जो मैंने तुम्हें आज्ञा दी है, मानना सिखाओ और देखो, मैं जगत के अन्त तक सदैव तुम्हारे संगहूँ।” (aiōn g165)
ते तैन तैना सब हुक्म मन्ने शिखाला ज़ैना मीं तुसन दित्तोरेन, ते हेरा, अवं दुनियारे आखरी तगर हमेशा तुसन सेइं साथी आईं।” (aiōn g165)

< मत्ती 28 >