< 2 तीमुथियुस 1 >

1 पौलुस की ओर से जो उस जीवन की प्रतिज्ञा के अनुसार जो मसीह यीशु में है, परमेश्वर की इच्छा से मसीह यीशु का प्रेरित है,
अवं पौलुस ई चिट्ठी लिखने लोरोईं। परमेशरे अवं यीशु मसीहेरो प्रेरित भोनेरे लेइ च़ुनो, ताके अवं इस सन्देशेरो प्रचार केरि कि परमेशरे यीशु मसीह पुड़ विश्वास केरनेरे ज़िरिये वादो कियो कि हमेशारी ज़िन्दगी देलो।
2 प्रिय पुत्र तीमुथियुस के नाम। परमेश्वर पिता और हमारे प्रभु मसीह यीशु की ओर से तुझे अनुग्रह और दया और शान्ति मिलती रहे।
अवं ई चिट्ठी तीमुथियुसे लिखने लोरोईं, ज़ैन मेरे मट्ठेरू ज़ेरूए, हे तीमुथियुस अवं प्रार्थना केरताईं बाजी परमेशर ते इश्शे प्रभु यीशु मसीह तीं अनुग्रह ते दया ते शान्ति देतो राए।
3 जिस परमेश्वर की सेवा मैं अपने पूर्वजों की रीति पर शुद्ध विवेक से करता हूँ, उसका धन्यवाद हो कि अपनी प्रार्थनाओं में रात दिन तुझे लगातार स्मरण करता हूँ,
ज़ैस परमेशरेरी सेवा अवं अपने दादे पड़दादां केरे रीति पुड़ शुद्ध ज़मीरे सेइं केरताईं, तैसेरू शुक्र भोए, कि अवं एपनी प्रार्थनान मां तीं रात दिहैड़ी याद रखताईं।
4 और तेरे आँसुओं की सुधि कर करके तुझ से भेंट करने की लालसा रखता हूँ, कि आनन्द से भर जाऊँ।
मीं यादे ज़ैखन अस अलग भोने लोरे थिये तैखन तू केन्च़रे लेरां देने लोरो थियो, ते तीं सेइं मिलनेरी बड़ी इच्छा रखताई कि ज़ैखन मिली त अवं आनन्दे सेइं भरी गेइ।
5 और मुझे तेरे उस निष्कपट विश्वास की सुधि आती है, जो पहले तेरी नानी लोइस, और तेरी माता यूनीके में थी, और मुझे निश्चय हुआ है, कि तुझ में भी है।
ते अवं तेरे अम्मा यूनीके ते तेरी नानी लोइसेरो तै सच़्च़े विश्वास याद केरताईं। तेरो विश्वास भी तेरहो आए, ते मीं याकीने तीं मां भी आए।
6 इसी कारण मैं तुझे सुधि दिलाता हूँ, कि तू परमेश्वर के उस वरदान को जो मेरे हाथ रखने के द्वारा तुझे मिला है प्रज्वलित कर दे।
एल्हेरेलेइ अवं तीं याद कराताईं, कि तू परमेशरेरे तैस वरदाने ज़ैन मेरे हथ रखने सेइं तीं मैल्लोरू थियूं चमका।
7 क्योंकि परमेश्वर ने हमें भय की नहीं पर सामर्थ्य, और प्रेम, और संयम की आत्मा दी है।
किजोकि परमेशर अस डरपोक नईं बनावरे बल्के तैसेरो आत्मा इश्शे दिलन मज़बूत केरते, ते मद्दत केरते कि अस होरि लोकन सेइं प्यार केरम ते ताके आपे कैबू मां रखम।
8 इसलिए हमारे प्रभु की गवाही से, और मुझसे जो उसका कैदी हूँ, लज्जित न हो, पर उस परमेश्वर की सामर्थ्य के अनुसार सुसमाचार के लिये मेरे साथ दुःख उठा।
एल्हेरेलेइ होरि लोकन प्रभु यीशुएरे बारे मां ज़ोने करां शरमा ते एल्हेरेलेइ शरमा कि अवं प्रभुएरी सेवा केरनेरे लेइ कैदे मां आईं। बल्के तू परमेशरेरे तैस शेक्ति इस्तेमाल केर ते मीं सेइं साथी खुशखेबरारे लेइ दुःख झ़लने मां शामिल भो।
9 जिसने हमारा उद्धार किया, और पवित्र बुलाहट से बुलाया, और यह हमारे कामों के अनुसार नहीं; पर अपनी मनसा और उस अनुग्रह के अनुसार है; जो मसीह यीशु में अनादिकाल से हम पर हुआ है। (aiōnios g166)
परमेशरे असन मुक्ति दित्ती, ते अस पवित्र ज़िन्दगी ज़ींनेरे लेइ कुजाए, तैने अस एल्हेरेलेइ नईं कुजवरे कि असेईं रोड़ां कम्मां कियां, किजोकि दुनिया बनाने करां पेइलो परमेशरेरो ई मकसद थियो कि तै यीशु मसीह इश्शे लेइ इस दुनिया मां भेज़तां असन पुड़ अनुग्रह हिराए। (aiōnios g166)
10 १० पर अब हमारे उद्धारकर्ता मसीह यीशु के प्रगट होने के द्वारा प्रकाशित हुआ, जिसने मृत्यु का नाश किया, और जीवन और अमरता को उस सुसमाचार के द्वारा प्रकाशमान कर दिया।
पन हुनी इश्शे मुक्ति देनेबाले यीशु मसीह ओरोए ते तैनी अपनो अनुग्रह हिरावरोए। तैने मौतरी शक्ति नाश की, तैने असन खुशखेबरारे ज़िरिये हमेशारे ज़िन्दगरी बत हिराई।
11 ११ जिसके लिये मैं प्रचारक, और प्रेरित, और उपदेशक भी ठहरा।
इस खुशखेबरारे लेइ परमेशरे अवं प्रचारक ते प्रेरित ते शिक्षा देनेबालो च़ुनो।
12 १२ इस कारण मैं इन दुःखों को भी उठाता हूँ, पर लजाता नहीं, क्योंकि जिस पर मैंने विश्वास रखा है, जानता हूँ; और मुझे निश्चय है, कि वह मेरी धरोहर की उस दिन तक रखवाली कर सकता है।
एल्हेरेलेइ अवं कैदखाने मां दुःख भी झ़ैल्लने लोरोईं, पन शरमेई न, किजोकि अवं मसीहे ज़ानताईं ज़ैस पुड़ मीं विश्वास कियोरोए, ते मीं याकीने, कि ज़ैन मसीहे दितोरू ज़ांतगर तै वापस न एज्जे तांतगर तै तैसेरी रखवाली केरि बटते।
13 १३ जो खरी बातें तूने मुझसे सुनी हैं उनको उस विश्वास और प्रेम के साथ जो मसीह यीशु में है, अपना आदर्श बनाकर रख।
ज़ैना रोड़ी शिक्षां तीं मीं करां शुनोरिन तैन तू मिसालरे रूपे मां रख, इन तू विश्वासे ते प्यारे सेइं साथी केर, किजोकि तू मसीह यीशु सेइं साथी अक भोरोस।
14 १४ और पवित्र आत्मा के द्वारा जो हम में बसा हुआ है, इस अच्छी धरोहर की रखवाली कर।
ते तैस सच़्च़ेरी रखवाली केर, ज़ैन पवित्र आत्मारे ज़िरिये सेइं तीं सोंफेरू, ज़ै असन मां रहते।
15 १५ तू जानता है, कि आसियावाले सब मुझसे फिर गए हैं, जिनमें फूगिलुस और हिरमुगिनेस हैं।
तू ज़ानतस, कि आसिया इलाकेरे बड़े विश्वासी लोक ज़ैनेईं अवं शारोरोईं, ज़ैन मां फूगिलुस ते हिरमुगिनेसे भी अवं शारो।
16 १६ उनेसिफुरूस के घराने पर प्रभु दया करे, क्योंकि उसने बहुत बार मेरे जी को ठंडा किया, और मेरी जंजीरों से लज्जित न हुआ।
उनेसिफुरूसेरे घराने पुड़ प्रभु दया केरे, किजोकि तै बड़े बार मीं कां अव ते मीं होसलो दित्तो, ते मीं सेइं कैदखाने मां एजनेरे लेइ न शरमाव।
17 १७ पर जब वह रोम में आया, तो बड़े यत्न से ढूँढ़कर मुझसे भेंट की।
पन ज़ैखन तै रोम नगरे मां अव, त बड़े कोशिश सेइं तोप्तां मीं सेइं मुलाकात केरि।
18 १८ (प्रभु करे, कि उस दिन उस पर प्रभु की दया हो)। और जो-जो सेवा उसने इफिसुस में की है उन्हें भी तू भली भाँति जानता है।
प्रभु इन्साफेरे दिहाड़े अपनि महान दया उनेसिफुरूसे पुड़ हिराए। तू एप्पू रोड़े च़ारे ज़ानतस कि इफिसुस नगरे मां तैनी मेरी केत्री मद्दत की।

< 2 तीमुथियुस 1 >