< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश;
Adam Seth Enos
2 केनान, महललेल, येरेद;
Cainan Malelehel Iared
3 हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
Enoch Matusale Lamech
4 नूह, शेम, हाम और येपेत।
Noe Sem Ham et Iafeth
5 येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
6 गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
7 यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
9 कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
10 १० और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
11 ११ और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
12 १२ पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
13 १३ कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
14 १४ और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
15 १५ हिब्बी, अर्की, सीनी,
Evheumque et Aruceum et Asineum
16 १६ अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
Aradium quoque et Samareum et Ematheum
17 १७ शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
18 १८ और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
19 १९ एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
20 २० और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
21 २१ हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Aduram quoque et Uzal et Decla
22 २२ एबाल, अबीमाएल, शेबा,
Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
23 २३ ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
24 २४ शेम, अर्पक्षद, शेलह,
Sem Arfaxad Sale
25 २५ एबेर, पेलेग, रू,
Heber Phaleg Raau
26 २६ सरूग, नाहोर, तेरह,
Serug Nahor Thare
27 २७ अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
Abram iste est Abraham
28 २८ अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
filii autem Abraham Isaac et Ismahel
29 २९ इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
30 ३० मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Masma et Duma Massa Adad et Thema
31 ३१ यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
32 ३२ फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
33 ३३ और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
34 ३४ अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
35 ३५ एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
36 ३६ एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
37 ३७ रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
38 ३८ फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
39 ३९ और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
40 ४० शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
41 ४१ अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
42 ४२ एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
43 ४३ जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
44 ४४ बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
45 ४५ और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
46 ४६ फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
47 ४७ और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
48 ४८ फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
49 ४९ और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
50 ५० और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
51 ५१ और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
52 ५२ अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
dux Oolibama dux Hela dux Phinon
53 ५३ अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
dux Cenez dux Theman dux Mabsar
54 ५४ अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।
dux Magdihel dux Iram hii duces Edom

< 1 इतिहास 1 >