< 1 इतिहास 8 >

1 बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
2 चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
3 बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
4 अबीशू, नामान, अहोह,
Y Abisua y Naaman y Ahoa.
5 गेरा, शपूपान और हूराम थे।
Y Gera y Sefufan e Hiram.
6 एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
7 और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
8 और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
9 उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
10 १० और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 ११ और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
12 १२ एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
13 १३ फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
14 १४ और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
15 १५ जबद्याह, अराद, एदेर,
Y Zebadias, Arad, y Ader.
16 १६ मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
17 १७ जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
18 १८ यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
19 १९ और याकीम, जिक्री, जब्दी,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
20 २० एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
Y Elienai, Ziletai, Eliel.
21 २१ अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
22 २२ यिशपान, एबेर, एलीएल,
E Islam, Heber y Eliel.
23 २३ अब्दोन, जिक्री, हानान,
Y Abdon, Zicri y Hanan.
24 २४ हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
Y Hananías, Elam y Anatotias.
25 २५ यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
26 २६ और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
Y Samserai, Seharia, y Atalias.
27 २७ योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
28 २८ ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
29 २९ गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
30 ३० और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
31 ३१ गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
32 ३२ मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
33 ३३ नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
34 ३४ और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
35 ३५ मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 ३६ आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
37 ३७ मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
38 ३८ और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
39 ३९ उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
40 ४० ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।
Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.

< 1 इतिहास 8 >