< 1 इतिहास 8 >

1 बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 अबीशू, नामान, अहोह,
Abichwa, Naaman, Akora,
5 गेरा, शपूपान और हूराम थे।
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 १० और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 ११ और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 १२ एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 १३ फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 १४ और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 १५ जबद्याह, अराद, एदेर,
Zebadya, Arad, Edè,
16 १६ मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 १७ जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 १८ यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 १९ और याकीम, जिक्री, जब्दी,
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 २० एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 २१ अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 २२ यिशपान, एबेर, एलीएल,
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 २३ अब्दोन, जिक्री, हानान,
Abdon, Zikri, Anan,
24 २४ हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
Ananya, Elam, Antotija,
25 २५ यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
Ifdeja ak Penwèl.
26 २६ और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 २७ योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 २८ ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 २९ गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 ३० और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 ३१ गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
Gedò, Akio, Zekè
32 ३२ मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 ३३ नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 ३४ और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 ३५ मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 ३६ आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 ३७ मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 ३८ और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 ३९ उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 ४० ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

< 1 इतिहास 8 >