< 1 इतिहास 8 >

1 बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
Binyaminin oğulları bunlardır: ilk oğlu Bela, ikincisi Aşbel, üçüncüsü Axrah,
2 चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
dördüncüsü Noxa, beşincisi Rafa.
3 बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Belanın oğulları bunlardır: Addar, Gera, Avihud,
4 अबीशू, नामान, अहोह,
Avişua, Naaman, Axoah,
5 गेरा, शपूपान और हूराम थे।
Gera, Şefufan və Xuram.
6 एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
Gevada yaşayanların nəsil başçıları olan, sonra isə Manaxata köçürülən Ehudun oğulları bunlardır:
7 और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
Naaman, Axiya və onları köçürən Gera. Geradan Uzza və Axixud törədi.
8 और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
Şaxarayim arvadları Xuşim və Baaranı boşadıqdan sonra Moav ölkəsində övlad atası oldu,
9 उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
arvadı Xodeş ona bunları doğdu: Yovav, Sivya, Meşa, Malkam,
10 १० और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
Yeus, Sakya və Mirma. Onun bu oğulları nəsil başçıları idi.
11 ११ और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
Xuşim isə ona Avituvu və Elpaalı doğmuşdu.
12 १२ एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
Elpaalın oğulları: Ever, Mişam və Şamed. Şamed Ono ilə Lodu, onun qəsəbələrini tikdi.
13 १३ फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
Ayyalonda yaşayanların nəsil başçıları Beria və Şema idi. Onlar Qatda yaşayanları qovdu.
14 १४ और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
Berianın oğulları: Axyo, Şaşaq, Yeremot,
15 १५ जबद्याह, अराद, एदेर,
Zevadya, Arad, Eder,
16 १६ मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
Mikael, İşpa və Yoxa.
17 १७ जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
Elpaalın oğulları: Zevadya, Meşullam, Xizqi, Xever,
18 १८ यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
İşmeray, İzlia və Yovav.
19 १९ और याकीम, जिक्री, जब्दी,
Şimeyin oğulları: Yaqim, Zikri, Zavdi,
20 २० एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
Elienay, Silletay, Eliel,
21 २१ अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
Adaya, Beraya və Şimrat.
22 २२ यिशपान, एबेर, एलीएल,
Şaşaqın oğulları: İşpan, Ever, Eliel,
23 २३ अब्दोन, जिक्री, हानान,
Avdon, Zikri, Xanan,
24 २४ हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
Xananya, Elam, Antotiya,
25 २५ यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
İfdeya və Penuel.
26 २६ और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
Yeroxamın oğulları: Şamşeray, Şexarya, Atalya,
27 २७ योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
Yaareşya, İlyas və Zikri.
28 २८ ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
Bunlar nəsil şəcərələrinə görə nəsil başçıları idi və Yerusəlimdə yaşadılar.
29 २९ गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
Giveonun atası Yeiel Giveonda yaşayırdı və arvadının adı Maaka idi.
30 ३० और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
İlk oğlu Avdon idi, o biriləri isə bunlar idi: Sur, Qiş, Baal, Nadav,
31 ३१ गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
Qedor, Axyo, Zeker,
32 ३२ मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
Şimanın atası Miqlot. Onlar qohumlarının yanında, Yerusəlimdə qohumları ilə birgə yaşayırdı.
33 ३३ नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
Nerdən Qiş törədi və Qişdən Şaul törədi. Şauldan Yonatan, Malki-Şua, Avinadav və Eşbaal törədi.
34 ३४ और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
Yonatanın oğlu Merib-Baal idi. Merib-Baaldan Mikeya törədi.
35 ३५ मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Tarea və Axaz.
36 ३६ आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
Axazdan Yehoadda törədi. Yehoaddadan Alemet, Azmavet və Zimri törədi. Zimridən Mosa törədi.
37 ३७ मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
Mosadan Bina törədi. Binanın oğlu Rafa, onun oğlu Elasa, onun oğlu Asel.
38 ३८ और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
Aselin altı oğlu var idi, onların adları belədir: Azriqam, Bokru, İsmail, Şearya, Avdiya və Xanan. Bunların hamısı Aselin oğulları idi.
39 ३९ उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
Onun qardaşı Eseqin oğulları: ilk oğlu Ulam, ikincisi Yeuş və üçüncüsü Elifelet.
40 ४० ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।
Ulamın oğulları oxatan igid döyüşçülər idi. Oğulları və nəvələri çox idi: yüz əlli nəfər. Bunların hamısı Binyaminin nəslindəndir.

< 1 इतिहास 8 >