< भजन संहिता 124 >

1 आराधना के लिए यात्रियों का गीत. दावीद की रचना. यदि हमारे पक्ष में याहवेह न होते— इस्राएली राष्ट्र यही कहे—
Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
2 यदि हमारे पक्ष में याहवेह न होते जब मनुष्यों ने हम पर आक्रमण किया था,
Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
3 जब उनका क्रोध हम पर भड़क उठा था वे हमें जीवित ही निगल गए होते;
Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
4 बाढ़ ने हमें जलमग्न कर दिया होता, जल प्रवाह हमें बहा ले गया होता,
Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
5 उग्र जल प्रवाह हमें दूर बहा ले गया होता.
Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
6 स्तवन हो याहवेह का, जिन्होंने हमें उनके दांतों से फाड़े जाने से बचा लिया है.
Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
7 हम उस पक्षी के समान हैं, जो बहेलिए के जाल से बच निकला है; वह जाल टूट गया, और हम बच निकले.
Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
8 हमारी सहायता याहवेह के नाम से है, जो स्वर्ग और पृथ्वी के कर्ता हैं.
Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.

< भजन संहिता 124 >