< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Adam Set, Enos,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
Kaïnan, Malaleël, Járed,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
Henok, Matoesala, Lámek,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
Noë. Sem, Cham en Jáfet.
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
Hadoram, Oezal en Dikla,
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
Ebal, Abimaël, Sjeba,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
Sem, Arpaksad, Sála,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
Éber en Páleg; Ragaoe,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
Seroeg, Nachor, Tara
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
Oholibama, Ela en Pinon,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
Kenaz, Teman en Mibsar,
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.

< 1 इतिहास 1 >