< 1 इतिहास 2 >

1 इस्राएल के पुत्रों के नाम ये है: रियूबेन, शिमओन, लेवी, यहूदाह, इस्साखार, ज़ेबुलून,
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
2 दान, योसेफ़, बिन्यामिन, नफताली, गाद और आशेर.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
3 यहूदाह के पुत्र: एर, ओनान और शेलाह. ये तीनों कनानी शुआ की पुत्री से पैदा हुए थे. (एर, यहूदाह का पहलौठा याहवेह की दृष्टि में दुष्ट था; इसलिये याहवेह ने उसके प्राण ले लिए.)
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
4 यहूदाह की पुत्र-वधू तामार से उन्हें पेरेज़ और ज़ेराह पैदा हुए. यहूदाह गोत्र पांच पुत्र थे.
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
5 पेरेज़ के पुत्र: हेज़रोन और हामुल.
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
6 ज़ेराह के पुत्र: ज़िमरी, एथन, हेमान, कालकोल और दारा, कुल पांच पुत्र.
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
7 कारमी के पुत्र: आखान, अर्थात् इस्राएल की विपदा, जिसने भेंट किए हुए सामान को लेकर आज्ञा तोड़ी थी;
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
8 एथन का पुत्र: अज़रियाह.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
9 हेज़रोन के पुत्र, जो उसे पैदा हुए: येराहमील, राम और क़ेलब.
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
10 राम पिता था अम्मीनादाब का और अम्मीनादाब नाहशोन का, जो यहूदाह के पुत्रों का नायक हुआ;
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
11 नाहशोन पिता था सालमा का, सालमा बोअज़ का,
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
12 बोअज़ ओबेद का, ओबेद, यिशै का.
Obed generò Isai.
13 येस्सी का पहलौठा था एलियाब, दूसरा अबीनादाब, तीसरा शिमिया,
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
14 चौथा नेथानेल, पांचवा रद्दाई,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
15 छठवां ओज़ेम और सातवां दावीद.
Otsem il sesto, Davide il settimo.
16 उनकी बहनें थी, ज़ेरुइयाह और अबीगइल. ज़ेरुइयाह के तीन पुत्र थे अबीशाई, योआब और आसाहेल.
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
17 अबीगइल ने अमासा को जन्म दिया. जिसका पिता था इशमाएली मूल का येथेर.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
18 हेज़रोन के पुत्र कालेब को उसकी पत्नी अत्सूबा और येरिओथ से ये पुत्र पैदा हुए: येशर, शोबाब और अर्दोन.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
19 जब अत्सूबा की मृत्यु हुई, कालेब ने एफ़राथा से विवाह कर लिया, जिसने हूर को जन्म दिया.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
20 हूर उरी का पिता हुआ और उरी बसलेल का.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
21 इसके बाद में हेज़रोन ने माखीर की पुत्री से संबंध बनाया, माखीर गिलआद का पिता था. उसने साठ वर्ष की उम्र में उससे विवाह किया और उससे सेगूब का जन्म हुआ.
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
22 सेगूब याईर का पिता हुआ, जो गिलआद में तेईस नगरों का स्वामी था.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
23 (किंतु गेशूर और अराम ने हव्वोथ-याईर, केनाथ और इन क्षेत्रों के साठ गांव इनसे छीन लिए.) ये सभी गिलआद के पिता माखीर के वंश के थे.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
24 कालेब-एफ़राथा में हेज़रोन की मृत्यु के बाद हेस्रोन की पत्नी अबीयाह ने अशहूर को जन्म दिया, जो तकोआ का पिता था.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
25 हेज़रोन के पहलौठे येराहमील के पुत्र थे: पहलौठा राम, इसके बाद बूना, औरेन, ओज़ेम और अहीयाह.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
26 येराहमील की एक अन्य पत्नी भी थी, जिसका नाम था अटाराह; जो ओनम की माता थी.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
27 येराहमील के पहलौठे राम के पुत्र: माअज़, यामिन और एकर.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
28 ओनम के पुत्र: शम्माई और यादा. शम्माई के पुत्र: नादाब और अबीशूर.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
29 अबीशूर की पत्नी का नाम था अबीहाइल, जिससे आहबान और मोलिद का जन्म हुआ.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
30 नादाब के पुत्र: सेलेद और अप्पाईम. सेलेद निःसंतान ही मर गया.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
31 अप्पाईम का पुत्र: इशी था, इशी का शेशान, शेशान का अहलाई.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
32 शम्माई के भाई यादा के पुत्र: येथेर और योनातन थे. येथेर निःसंतान ही चल बसा.
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
33 योनातन के पुत्र थे: पेलेथ और ज़ाज़ा. ये थे येराहमील के वंशज.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
34 शेशान के कोई पुत्र न हुआ, उसके सिर्फ पुत्रियां ही पैदा हुईं. शेशान का यारहा नामक एक मिस्री दास था.
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
35 शेशान ने अपनी पुत्री का विवाह अपने इसी दास से कर दिया. जिससे अत्तई का जन्म हुआ.
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
36 अत्तई नाथान का पिता था, नाथान ज़ाबाद का,
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
37 ज़ाबाद एफलाल का, एफलाल ओबेद का पिता था.
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
38 ओबेद येहू का, और येहू अज़रियाह का.
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
39 अज़रियाह हेलेस का, और हेलेस एलासाह का.
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
40 एलासाह सिसमाई का, और सिसमाई शल्लूम का.
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
41 शल्लूम येकामियाह का, और येकामियाह एलीशामा का.
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
42 येराहमील के भाई कालेब के पुत्र: उसका पहलौठा मेषा, जो ज़ीफ़ का पिता था, और दूसरा मारेशाह हेब्रोन का.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
43 हेब्रोन के पुत्र: कोराह, तप्पूआह, रेकेम और शेमा.
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
44 रेहाम का पिता था शेमा, जो योरकिअम का पिता था, और रेकेम शम्माई का पिता था.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
45 शम्माई का पुत्र था माओन; माओन बेथ-त्सूर का पिता था.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
46 कालेब की उप-पत्नी एफाह ने, हारान, मोत्सा और गज्ज़ा को जन्म दिया, और हारान गज्ज़ा का पिता हुआ.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
47 याहदाई के पुत्र: रेगेम, योथाम, गेशन, पेलेत, एफाह और शाफ़.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
48 कालेब की उप-पत्नी माकाह ने, शेबर और तिरहाना को जन्म दिया.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
49 उसने शाफ़ को भी जन्म दिया, जो मदमन्‍नाह का पिता था और शेवा को भी, जो मकबेनाह और गिबिया का पिता था. कालेब की पुत्री का नाम अक्सा था.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
50 ये सभी कालेब के वंश के थे. एफ़राथाह के पहलौठे हूर के पुत्र: किरयथ-यआरीम का पिता शोबल,
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
51 बेथलेहेम का पिता सालमा और बेथ-गादर का पिता हारेफ़
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
52 किरयथ-यआरीम के पिता शोबल के अन्य पुत्र भी थे हारोएह: मेनुहोथ नगरवासियों का आधा भाग,
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
53 और किरयथ-यआरीम नगर के परिवार: इथरी, पुथी, शुमार्था और मिशराई. इन्हीं से सोराही और एशताओली वंश के लोग पैदा हुए.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
54 सालमा के पुत्र: बेथलेहेम, नेतोफ़ाथी, अतारोथ-बेथ-योआब और आधे सोरि मानाहाथी,
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
55 याबेज़ नगरवासी शास्त्रियों के वंशज: तीराही, शिमियाथी और सुकाथी. ये केनी जाति के वे लोग हैं, जो हम्माथ से आए थे, जो रेखाब वंश का मूल था.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.

< 1 इतिहास 2 >