< תהילים 91 >

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃ 1
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃ 2
can say to the Lord, ‘My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.’
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃ 3
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃ 4
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃ 5
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃ 6
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃ 7
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃ 8
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃ 9
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃ 10
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃ 11
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃ 12
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃ 13
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃ 14
‘Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃ 15
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃ 16
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.’

< תהילים 91 >