< תהילים 66 >

למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃ 1
NGISINGIS ong Ieowa nan sap karos!
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃ 2
Kauleki lingan en mar a; kapikapinga i melel!
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃ 3
Komail potoan ong Kot: Meid kapuriamui sapwilim omui dodok kan! Sapwilim omui imwintiti kapinga komui pweki omui manaman.
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃ 4
Sap karos en kaudok ong komui o kapinga komui o kauleki ong mar omui. (Sela)
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃ 5
Komail kodo, kilang dodok en Kot, pwe a wiawia kan me kapuriamui ren aramas akan.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃ 6
A kotin kawukila madau ong sap madakong, pwe aramas en kak alu pon pil o, i wasa se peren kidar kaualap.
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃ 7
A kotin kakaunda ni a manaman kokolata; silang i kin irerong wei kan. Me kangudi kan sota kak pwaida. (Sela)
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃ 8
Komail wei kan kapinga atail Kot, o komail kalaudela ngil omail, pwen lel ong wasa doo.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃ 9
Me kotin kolekol ong kitail maur atail, o sota mueid ong, nä atail en krisedi.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃ 10
Pwe komui Kot me kotin kasongesong kit o kamakelekel kit er, dueta silper kin kamakelekelada.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃ 11
Kom kotin mueid ong, sen lodi ni insar o, kom katoutou kin kit men katoutou eu.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃ 12
Kom kotin mueid ong aramas kai, en tiakedi pon mong at; kit lel ong kisiniai o pil; a kom kotin kapiti sang kit o kakele kit adar.
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃ 13
I me i pan pedekilong ong nan tanpas omui, pwen mairong isis, o i pan kapwaiada ai inau ong komui,
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃ 14
Duen kil en au ai inaukidar, o duen au ai inda ni ai ansau apwal:
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃ 15
I pan mairong isis ong komui sip wi kan iangaki adiniai en sip ol, i pan mairongki kau iangaki sip o kut ol akan. (Sela)
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃ 16
Komail karos, me masak Kot, kodo re i, i pan kasoi ong komail, duen me a kotin wiai ong ngen i.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃ 17
I likwirki ong i au ai o i kapingaki i lo i.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃ 18
Ma i pan lamelame nan mongiong i, me i pan wiada me sued, Ieowa ap sota pan mangi ia;
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃ 19
A Kot kotin ereki ai kapakap, o a kotin mangier ai ngidingid.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃ 20
Kapinga ong Kot, me sota kotin mamaleki ai kapakap, o a sota kotiki wei sang ia a kalangan.

< תהילים 66 >