< תהילים 59 >

למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃ 1
Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when Saul sent and watched his house, in order to execute him. Rescue me from my enemies, my God, and free me from those who rise up against me.
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ 2
Rescue me from those who work iniquity, and save me from men of blood.
כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃ 3
For behold, they have seized my soul. The strong have rushed upon me.
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃ 4
And it is neither my iniquity, nor my sin, O Lord. I have run and gone directly, without iniquity.
ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה׃ 5
Rise up to meet me, and see: even you, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Reach out to visit all nations. Do not take pity on all those who work iniquity.
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃ 6
They will return toward evening, and they will suffer hunger like dogs, and they will wander around the city.
הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃ 7
Behold, they will speak with their mouth, and a sword is in their lips: “For who has heard us?”
ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים׃ 8
And you, O Lord, will laugh at them. You will lead all the Gentiles to nothing.
עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי׃ 9
I will guard my strength toward you, for you are God, my supporter.
אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃ 10
My God, his mercy will precede me.
אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃ 11
God will oversee my enemies for me. Do not slay them, lest at times my people may forget them. Scatter them by your virtue. And depose them, O Lord, my protector,
חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃ 12
by the offense of their mouth and by the speech of their lips. And may they be caught in their arrogance. And, for their cursing and lying, they will be made known
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃ 13
at the consummation, in the fury of the consummation, and so they will be no more. And they will know that God will rule over Jacob, even to the ends of the earth.
וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃ 14
They will return toward evening, and they will suffer hunger like dogs, and they will wander around the city.
המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו׃ 15
They will be dispersed in order to gnaw, and truly, when they will not have been satisfied, they will murmur.
ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי׃ 16
But I will sing your strength, and I will extol your mercy, in the morning. For you have been my supporter and my refuge in the day of my tribulation.
עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי׃ 17
To you, my helper, I will sing psalms. For you are God, my supporter. My God is my mercy.

< תהילים 59 >