< תהילים 5 >

למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃ 1
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃ 2
Hearken to the voice of my cry, my King, and my God: for to thee will I pray.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃ 3
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] to thee, and will look up.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃ 4
For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃ 5
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃ 6
Thou shalt destroy them that speak falsehood: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃ 7
But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship towards thy holy temple.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃ 8
Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃ 9
For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulcher; they flatter with their tongue.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃ 10
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃ 11
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃ 12
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as [with] a shield.

< תהילים 5 >