< תהילים 35 >

לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃ 1
“A psalm of David.” Contend, O LORD! with them that contend with me! Fight against them that fight against me!
החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃ 2
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help!
והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃ 3
Draw forth the spear and the axe against my persecutors; Say to me, “I am thy salvation.”
יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃ 4
May they be confounded and put to shame, who seek my life; May they be turned back with disgrace, who devise my hurt!
יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃ 5
May they be like dust before the wind; May the angel of the LORD drive them!
יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃ 6
May their way be dark and slippery, And may the angel of the LORD pursue them!
כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃ 7
For without cause they have laid for me a snare; Without cause they have digged for me a pit.
תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃ 8
May unforeseen destruction come upon them! May the snare which they have laid lay hold on themselves, And may they fall into destruction!
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃ 9
Then shall my soul rejoice in the LORD; It shall exult in his protection.
כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃ 10
All my bones shall say, Who, O LORD! is like thee, Who dost rescue the afflicted from the oppressor, The afflicted and destitute from the spoiler?
יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃ 11
False witnesses have risen up; They charge me with that which has not entered my mind.
ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃ 12
They repay me evil for good; They cause bereavement to my soul.
ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃ 13
And yet I, during their sickness, clothed myself with sackcloth, And afflicted myself with fasting; And my prayer was turned to my bosom.
כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃ 14
I behaved myself as if he had been my friend or brother; I bowed down in sadness, as one mourning for his mother.
ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃ 15
But at my fall they rejoice, and gather themselves together; Revilers whom I know not assemble themselves against me; They tear me without ceasing.
בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃ 16
With base men who mock for their bread, They gnash at me with their teeth.
אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃ 17
How long, O LORD! wilt thou look on? O rescue my life from the destruction they plot for me; My precious life from these young lions!
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃ 18
I will thank thee in the great assembly! Before a numerous people I will praise thee.
אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃ 19
Let not them that are my enemies wrongfully triumph over me; Let them not wink with the eye, who hate me without cause!
כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃ 20
For they speak not peace; They devise deceit against them that are quiet in the land.
וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃ 21
Yea, they open their mouths wide against me; They say, “Aha, aha! our eyes seeth it.”
ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃ 22
Thou seest it, O LORD! be not silent! O LORD! be not far from me!
העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃ 23
Arouse thyself; awake for my defence! My God and my Lord, awake to my cause!
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃ 24
Judge me according to thy righteousness, O Jehovah, my God! Let them not triumph over me!
אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃ 25
Let them not say in their hearts, “Aha! we have our wish!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃ 26
May they all be confounded and brought to shame, Who rejoice at my calamity! May they be clothed with ignominy and disgrace, Who exalt themselves against me!
ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃ 27
Let them shout for joy, and be glad, Who favor my righteous cause; Let them ever say, “The LORD be praised, Who delighteth in the prosperity of his servant!”
ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃ 28
So shall my tongue speak of thy righteousness, And daily repeat thy praise.

< תהילים 35 >