< תהילים 29 >
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃ | 1 |
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃ | 2 |
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃ | 3 |
Ambone’ o ranoo ty fiarañanaña’ Iehovà, mangotroke i Andrianañahare rengeñey; ambone’ rano mihenehene t’Iehovà.
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃ | 4 |
Maozatse ty fiarañanaña’ Iehovà; lifotse volonahetse ty fiarañanaña’ Iehovà.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃ | 5 |
Mampipozapozake o tezao ty fiarañanaña’ Iehovà, eka mamatsimpatsike o mendorave’ i Lebanoneo t’Iehovà.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃ | 6 |
Ampitsamboañe’e hoe tarabao hoe te anan-drimo t’i Lebanone naho i Sirione.
Mampiriaria lel’ afo ty fiarañanaña’ Iehovà.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃ | 8 |
Ampanginikinihe’ ty fatram-bey ty fiarañanaña’ Iehovà, ampihondrahondrae’ Iehovà ty fatrambei’ i Kadese.
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃ | 9 |
Mampiterake o dierao ty fiarañanaña’ Iehovà, vaho ampikorendahe’e o alao; le añ’anjomba’e ao, songa miredoñe ty hoe: Engeñe!
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃ | 10 |
Niambesatse ambone’ i fiepoepoañey t’Iehovà. eka miambesatse ho mpanjaka nainai’e t’Iehovà.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃ | 11 |
Ho tolora’ Iehovà faozarañe ondati’eo; ho tolora’ Iehovà fañanintsiñe ondati’eo.