< תהילים 29 >

מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃ 1
Ihatag ninyo kang Jehova, Oh kamo nga mga anak sa gamhanan, Ihatag ninyo kang Jehova ang himaya ug ang kusog.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃ 2
Ihatag ninyo kang Jehova ang himaya nga angay sa iyang ngalan; Simbaha ninyo si Jehova sa katahum sa pagkabalaan.
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃ 3
Ang tingog ni Jehova anaa sa ibabaw sa mga tubig: Ang Dios sa himaya nagadalugdug, Bisan si Jehova sa ibabaw sa daghang mga tubig.
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃ 4
Ang tingog ni Jehova gamhanan, Ang tingog ni Jehova napuno sa pagkahalangdon.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃ 5
Ang tingog ni Jehova nagapukan sa mga cedro; Oo, gipulpog ni Jehova ang mga cedro sa Libano.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃ 6
Ug gipalukso niya (sila) sama sa mga nati nga vaca; Ang Libano ug ang Sirion sama sa usa ka nating vaca nga ihalas.
קול יהוה חצב להבות אש׃ 7
Ang tingog ni Jehova nagapabilin sa mga siga sa kalayo.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃ 8
Ang tingog ni Jehova nagauyog sa kamingawan: Si Jehova nagauyog sa kamingawan sa Cades.
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃ 9
Ang tingog ni Jehova nagapahamugso sa mga lagsaw nga baye, Ug gihukasan niya ang mga kalasangan: Ug sa sulod sa iyang templo ang tagsatagsa ka butang nagaingon: Himaya.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃ 10
Si Jehova milingkod ingon nga Hari ibabaw sa Lunop; Oo, si Jehova nagalingkod ingon nga hari sa walay katapusan.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃ 11
Si Jehova magahatag ug kusog sa iyang katawohan: Si Jehova magapanalangin sa iyang katawohan sa pakigdait.

< תהילים 29 >