< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃ | 1 |
Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! Car je cherche en toi mon refuge.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃ | 2 |
Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃ | 3 |
Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃ | 4 |
On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃ | 5 |
L’Éternel est mon partage et mon calice; C’est toi qui m’assures mon lot;
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃ | 6 |
Un héritage délicieux m’est échu, Une belle possession m’est accordée.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃ | 7 |
Je bénis l’Éternel, mon conseiller; La nuit même mon cœur m’exhorte.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃ | 8 |
J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃ | 9 |
Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃ (Sheol ) | 10 |
Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃ | 11 |
Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d’abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.