< תהילים 145 >
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃ | 1 |
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃ | 2 |
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃ | 3 |
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃ | 4 |
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃ | 5 |
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃ | 6 |
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃ | 7 |
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃ | 8 |
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃ | 9 |
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃ | 10 |
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃ | 11 |
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃ | 12 |
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃ | 13 |
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃ | 14 |
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃ | 15 |
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃ | 16 |
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃ | 17 |
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃ | 18 |
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃ | 19 |
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃ | 20 |
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃ | 21 |
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.