< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃ | 1 |
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ | 2 |
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃ | 3 |
Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ | 4 |
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃ | 5 |
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃ | 6 |
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ | 7 |
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | 8 |
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃ | 9 |
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃ | 10 |
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃ | 11 |
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ | 12 |
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ | 13 |
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.