< מִשְׁלֵי 9 >

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃ 1
Amamihe ewuola ụlọ ukwu ya nʼelu ogidi asaa.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃ 2
O doziela oriri ya nʼusoro, o gbuola anụ ya, gwaakwa mmanya.
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃ 3
O zipụkwala ndị ozi ya ka ha gaa kpọọ mmadụ niile, site nʼebe dị elu nke obodo ka ha nọ na-akpọ oku na-asị,
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃ 4
“Bịanụ nʼụlọ m, unu ndị niile na-enweghị uche” Ma nye ndị amamihe kọrọ, ọ na-asị,
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃ 5
“Bịanụ, rie nri m, ṅụọkwa mmanya m gwakọtara.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃ 6
Hapụnụ ụzọ enweghị uche unu, ka unu were dị ndụ; gbasokwanụ ụzọ mmụọ ịghọta ihe.”
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃ 7
Onye ọbụla na-adọ onye na-akwa emo aka na ntị na-ewetara onwe ya nlelị; onye na-abara mmadụ ọjọọ mba na-enweta nkọcha.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃ 8
Abarala ndị na-akwa emo mba, ma ọ bụghị ya, ha ga-akpọ gị asị; baara ndị maara ihe mba, ha ga-ahụ gị nʼanya.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃ 9
Kuziere onye maara ihe ihe o kwesiri ịmụta, ọ ga-ama ihe karịa, kuziere onye ziri ezi ihe ọ ga-atụkwasị ihe ọ mụtara nʼamamihe ya.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃ 10
Nʼihi na ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ mmalite amamihe, inwe ihe ọmụma banyere onye Nsọ ahụ bụkwa nghọta.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃ 11
Nʼihi na ọ bụ site na amamihe, ka ụbọchị gị ga-adị ogologo. A ga-etinyekwara gị ọtụtụ afọ na ndụ gị.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃ 12
Ị bụrụ onye nwere amamihe, amamihe gị ga-abara gị uru, ma ị bụrụ onye na-akwa emo, naanị gị ga-ata ahụhụ ya.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃ 13
Nwanyị dị nzuzu na-eme mkpọtụ, o nweghị uche; ihere adịghịkwa eme ya.
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃ 14
Ọ na-anọ ọdụ nʼọnụ ụzọ ụlọ ya, nʼelu oche nʼebe dịkarịsịrị elu nʼobodo,
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃ 15
na-akpọ ndị na-aga nʼụzọ oku, bụ ndị na-aga mkpa ha,
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃ 16
“Ka ndị niile amamihe kọrọ bịa nʼụlọ m.” Ọ na-asịkwa ndị na-enweghị uche,
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃ 17
“Mmiri e zutere nʼohi na-atọ ụtọ, nri e riri na nzuzo na-atọkarịkwa nʼụtọ.”
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol h7585) 18
Ma ha adịghị aghọta na ndị nʼadịghị ndụ nọ nʼebe ahụ, na ndị ọ kpọrọ oku nri aghọọlarị ndị nọ nʼala mmụọ. (Sheol h7585)

< מִשְׁלֵי 9 >