< מִשְׁלֵי 5 >

בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃ 1
Ka ca aw, ka cueihnah he hnatung lamtah ka lungcuei dongla na hna kaeng lah.
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃ 2
Thuepnah neh mingnah te ngaithuen hamla na hmuilai long khaw tuem uh saeh.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃ 3
Rhalawt nu kah a hmuilai ah khoilitui cip tih a lai khaw situi lakah hnal.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃ 4
Tedae hmailong ah tah anih te pantong bangla khahing tih cunghang paihat bangla haat.
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃ (Sheol h7585) 5
A kho te dueknah khuila suntla tih a khokan loh saelkhui la a doek. (Sheol h7585)
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃ 6
Hingnah caehlong lakah a ming pawh a namtlak likloek te saelh ve ne.
ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃ 7
Te dongah ka ca rhoek kai ol he hnatun uh laeh, ka ka dongkah olthui te nong tak boeh.
הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃ 8
Na longpuei te anih neh lakhla sak lamtah a im thohka lam khaw mop boeh.
פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃ 9
Na mueithennah te a tloe taengla ham pae vetih na kum muenying muenyang la hang khueh ve.
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃ 10
Na thadueng te rhalawt rhoek cung uh vetih na patangnah phu te kholong imkhui la pawk ve.
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃ 11
Na hmailong ah na nguek vetih na pum na saa khaw hmawn hae ni.
ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃ 12
Te vaengah, “Thuituennah te ka hmuhuet tih toelthamnah khaw ka lungbuei loh a tlaitlaek pai.
ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃ 13
Ka saya ol te ka hnatun pawh kai aka cang puei taengah khaw ka hna ka kaeng pawh.
כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃ 14
Hlangping neh rhaengpuei lakli kah boethae sumsiit te vat ka pha,” na ti hae ni
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃ 15
Na tuitung dongkah tui neh na tuito lamtah aka sih te o.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃ 16
Na tuisih te kawtpoeng ah, sokca tui te toltung ah phuet saeh.
יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃ 17
Nang namah bueng hamla om saeh lamtah na taengkah kholong ham boel saeh.
יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃ 18
Na thunsih te yoethen la om saeh lamtah na camoe kah na yuu dongah kohoe sak.
אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃ 19
Anih tah sayuk rhuinu lunguem bangla, a sukbam te sakhi rhuinu mikdaithen bangla a tuetang boeih ah nang te m'hmilhmal sak saeh lamtah a lungnah loh m'palang sak yoeyah saeh.
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃ 20
Ba ham lae ka ca loh rhalawt la na palang vetih kholong kah a rhang te na kop eh.
כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃ 21
Hlang kah longpuei neh a namtlak boeih a saelh te khaw BOEIPA mikhmuh ah om.
עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃ 22
Halang te amah kathaesainah loh amah te a tuuk tih a tholhnah rhui loh a ban.
הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃ 23
Anih thuituennah a om pawt dongah duek vetih a anglat aih dongah palang ni.

< מִשְׁלֵי 5 >