< מִשְׁלֵי 16 >

לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון׃ 1
[belong] to A person [the] plans of [the] heart and [is] from Yahweh [the] answer of [the] tongue.
כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה׃ 2
All [the] ways of a person [are] pure in own eyes his and [is] weighing spirits Yahweh.
גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך׃ 3
Roll to Yahweh works your so they may be established plans your.
כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃ 4
Everything he makes Yahweh for purpose its and also [the] wicked for a day of trouble.
תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה׃ 5
[is] [the] abomination of Yahweh every [person] haughty of heart hand to hand not he will go unpunished.
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃ 6
By loyalty and faithfulness it is atoned for iniquity and [is] by [the] fear of Yahweh turning aside from evil.
ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו׃ 7
When is pleased with Yahweh [the] ways of a person also enemies his he causes to be at peace with him.
טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃ 8
[is] good A little with righteousness more than greatness of gains with not justice.
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו׃ 9
[the] heart of A person it plans way his and Yahweh he directs step[s] his.
קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו׃ 10
Divination - [is] on [the] lips of a king in judgment not it will act unfaithfully mouth his.
פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס׃ 11
A balance - and scales of justice [belong] to Yahweh [are] work his all [the] weights of [the] bag.
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃ 12
[is] an abomination of Kings to do wickedness for by righteousness it is established a throne.
רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב׃ 13
[are the] delight of Kings lips of righteousness and [one who] speaks upright [things] he loves.
חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה׃ 14
[the] rage of A king [is] messengers of death and a person wise he covers it.
באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש׃ 15
[is] in [the] light of [the] face of A king life and favor his [is] like a cloud of spring rain.
קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף׃ 16
To acquire wisdom how! [is] good more than gold and to acquire understanding [is to be] chosen more than silver.
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃ 17
[the] highway of Upright [people] [is] to turn aside from evil [is] protecting life his [one who] guards way his.
לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃ 18
[is] Before breaking pride and [is] before stumbling haughtiness of spirit.
טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים׃ 19
[is] good To be lowly spirit with (humble [people] *QK) more than dividing plunder with proud [people].
משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו׃ 20
[one who] gives attention On a word he finds good and [one who] trusts in Yahweh how blessed [is] he.
לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח׃ 21
To [the] wise of heart it is called discerning and sweetness of lips it increases teaching.
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת׃ 22
[is] a fountain of Life [the] prudence of owners its and [the] discipline of fools [is] foolishness.
לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח׃ 23
[the] heart of A wise [person] it gives insight to mouth his and to lips his it adds teaching.
צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם׃ 24
[are] a honeycomb of Honey words of kindness a sweet [thing] to the soul and healing to the bone[s].
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃ 25
There [is] a way right before a person and end its [is] [the] ways of death.
נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו׃ 26
[the] appetite of A laborer it labors for him for it presses on him mouth his.
איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת׃ 27
A person of worthlessness [is] digging up evil and [is] on (lip his *QK) like a fire scorching.
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף׃ 28
A person of perversities he sends out strife and a slanderer [is] separating a close friend.
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב׃ 29
A person of violence he deceives neighbor his and he leads him in a way not good.
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה׃ 30
[one who] shuts Eyes his to devise perverse things [one who] purses lips his he accomplishes evil.
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא׃ 31
[is] a crown of Splendor gray hair in [the] way of righteousness it is found.
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר׃ 32
[is] good A [person] long of anger more than a warrior and [one who] rules over spirit his more than [one who] captures a city.
בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו׃ 33
In the bosom it is thrown the lot and [is] from Yahweh every decision its.

< מִשְׁלֵי 16 >