< מִשְׁלֵי 14 >

חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃ 1
The wise woman buildeth her house; But the foolish teareth it down with her hands.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃ 2
He who walketh in uprightness feareth the LORD; But he who is perverse in his ways despiseth him.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃ 3
In the mouth of the foolish pride is a scourge; But the lips of the wise preserve them.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃ 4
Where there are no oxen, the crib is clean; But there is great increase by the strength of the ox.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃ 5
A faithful witness doth not lie; But a false witness poureth forth lies.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃ 6
The scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy to the man of understanding.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃ 7
Go from the presence of a foolish man; For thou hast not perceived in him the lips of knowledge.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃ 8
The wisdom of the prudent is in giving heed to his way; But the folly of fools is deceit.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃ 9
Fools make a mock at sin; But with the upright is favor.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃ 10
The heart knoweth its own bitterness. And a stranger cannot intermeddle with its joy.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃ 11
The house of the wicked shall be destroyed; But the tent of the upright shall flourish.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃ 12
There is a way which seemeth right to a man, But its end is the way to death.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃ 13
Even in laughter the heart is sorrowful, And the end of joy is grief.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃ 14
The perverse in heart shall be filled with his own ways; And from himself shall the good man be satisfied.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃ 15
The simple man believeth every word; But the prudent looketh well to his steps.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃ 16
The wise man feareth, and departeth from evil; But the fool is haughty and confident.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃ 17
He who is hasty in his anger will commit folly; And the man of wicked devices will be hated.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃ 18
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃ 19
The evil bow before the good; Yea, the wicked at the gates of the righteous.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃ 20
The poor is hated even by his own neighbor; But the rich hath many friends.
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃ 21
He who despiseth his neighbor sinneth; But happy is he who hath mercy on the poor.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃ 22
Do not they who devise evil fail of their end? But they who devise good meet with kindness and truth.
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃ 23
In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃ 24
Riches are a crown to the wise; But the promotion of fools is folly.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃ 25
A true witness saveth lives; But a deceitful witness poureth forth lies.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃ 26
In the fear of the LORD is strong confidence; Yea, to his children he will be a refuge.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃ 27
The fear of the LORD is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃ 28
In a numerous people is the glory of a king; But the want of people is the destruction of a prince.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃ 29
He who is slow to anger is of great understanding. But he who is of a hasty spirit setteth folly on high.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃ 30
A quiet heart is the life of the flesh; But the ferment of passion is rottenness to the bones.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃ 31
He who oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he who hath mercy on the poor honoreth him.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃ 32
By his wickedness the wicked is thrust down; But the righteous hath hope even in death.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃ 33
Wisdom resteth quietly in the heart of the wise; But in the breast of fools it will be made known.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃ 34
Righteousness exalteth a people; But the reproach of nations is sin.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃ 35
The king's favor is toward a wise servant; But his wrath is against him that causeth shame.

< מִשְׁלֵי 14 >