< איוב 23 >
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃ | 2 |
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃ | 3 |
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃ | 4 |
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃ | 5 |
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃ | 6 |
Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃ | 7 |
Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, - и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃ | 8 |
Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его;
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃ | 9 |
делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃ | 10 |
Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, - выйду, как золото.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃ | 11 |
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃ | 12 |
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃ | 13 |
Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃ | 14 |
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃ | 15 |
Поэтому я трепещу пред лицом Его; размышляю - и страшусь Его.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃ | 16 |
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃ | 17 |
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!