< איוב 22 >

ויען אליפז התמני ויאמר׃ 1
Temani Eliphaz loh a doo tih,
הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃ 2
Pathen te hlang loh s hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך׃ 3
Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט׃ 4
Na hinyahnah dongah nang te laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך׃ 5
Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט׃ 6
Lunglilungla la na manuca na laikoi tih pumtling kah himbai te na pit pah.
לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם׃ 7
Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih bungpong te buh na hloh pah.
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה׃ 8
Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא׃ 9
Nuhmai te kuttling la na tueih tih cadah te a ban na phop pah.
על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃ 10
Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך׃ 11
A hmuep khaw na hmu pawt tih tuili tui loh nang n'khuk.
הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו׃ 12
Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט׃ 13
Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך׃ 14
Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און׃ 15
Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם׃ 16
A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃ 17
“Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃ 18
Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃ 19
Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש׃ 20
Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה׃ 21
Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך׃ 22
A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך׃ 23
Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר׃ 24
Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך׃ 25
Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך׃ 26
Te daengah ni Tlungthang dongah na ngailaem vetih Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek bitni.
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם׃ 27
A taengah na thangthui vaengah nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור׃ 28
Olkhueh te na tuiphih vaengah nang hamla thoo vetih na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע׃ 29
A kunyun uh vaengah koevoeinah na thui dae tlahoei mik ni a khang eh.
ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך׃ 30
Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.

< איוב 22 >