< איוב 15 >

ויען אליפז התימני ויאמר׃ 1
Te phoeiah Temani Eliphaz loh a doo.
החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו׃ 2
Te vaengah, “Aka cueih loh khohli mingnah neh a doo vetih a bung ah kanghawn a hah sak aya?
הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם׃ 3
A taengah hmaiben pawt tih a hoeikhang pawh olthui te ol neh a tluung aya?
אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל׃ 4
Nang aisat, hinyahnah na muei sak tih Pathen mikhmuh kah thuepnah khaw na bim.
כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים׃ 5
Na ka loh namah kathaesainah a cang tih thaai ol na coelh.
ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃ 6
Na ka loh nang m'boe sak tih kai long moenih. Na hmuilai long ni namah te n'doo.
הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת׃ 7
Hlang lamhma la n'sak tih som a om hlan lamloh n'yom coeng a?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃ 8
Pathen kah baecenol te na yaak tih namah hamla cueihnah na buem a?
מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא׃ 9
Ka ming uh pawt te metlam na ming tih kaimih taengah amah a om pawt khaw na yakming?
גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים׃ 10
Sampok khaw, mamih taengkah patong khaw na pa lakah a khohnin khuet coeng ta.
המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך׃ 11
Pathen loh hloephloeinah neh na taengah dikdik a cal ol nang hamla vawt a?
מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃ 12
Balae tih na lungbuei na a khuen? Balae tih na mik loh a mikmuelh?
כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין׃ 13
Na thintoek te Pathen taengla na hooi tih na ka lamloh ol na tha.
מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה׃ 14
Huta kah a sak te mebang hlanghing nim aka cim tih aka tang te?
הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו׃ 15
A hlangcim khuikah a hlangcim koek pataeng tangnah pawt tih vaan pataeng amah mikhmuh ah a cil moenih.
אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה׃ 16
Tui bangla dumlai aka mam hlang, a tueilaeh neh a rhonging aisat a.
אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה׃ 17
Nang taengah kan thui eh kai ol he hnatun dae. Ka hmuh te kan tae eh.
אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃ 18
Te te hlangcueih rhoek loh a thui uh tih a napa rhoek taeng lamloh a phah uh moenih.
להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם׃ 19
Amih te amamih bueng ham khohmuen a paek vaengah amih lakli ah kholong a nuen sak moenih.
כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ׃ 20
Halang tah hnin takuem amah kilkul tih hlanghaeng ham a kum tarhing la khoem uh.
קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו׃ 21
Ngaimongnah khuiah pataeng anih aka rhoelrhak ham a hna ah birhihnah ol a pawk pah.
לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב׃ 22
Hmaisuep lamloh mael ham tangnah pawt tih rhaltawt long khaw amah cunghang te dongah tawt uh.
נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך׃ 23
Buh hamla amah poeng tih a kut ah hmaisuep khohnin bangla a tawn te metlam a ming eh?
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור׃ 24
Anih te rhal loh a let sak tih caem dongah a coekcoe la aka om manghai bangla khobing loh anih te a khulae.
כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר׃ 25
Pathen taengah a kut a thueng tih Tlungthang taengah phuel uh.
ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו׃ 26
A rhawn kah uen a thah la a taengah a photling a yong puei.
כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל׃ 27
A maelhmai te a tha neh a khuk tih a uen duela bungkawt laep.
וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים׃ 28
Tedae khopuei khosa khaw a im ding te lungkuk la a phaek uh tih a khuiah khosa uh pawh.
לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם׃ 29
Boei pawt vetih a thadueng khaw pai mahpawh. Amih kah khohrhang loh diklai ah pungtai mahpawh.
לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו׃ 30
Hmaisuep lamloh nong thai mahpawh. A dawn te hmairhong loh a hae vetih a ka dongkah yilh loh a khoe ni.
אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו׃ 31
A poeyoek dongah tangnah boel saeh lamtah a poeyoek dongah khohmang boel saeh. A hnothung khaw a poeyoek lamni a om eh.
בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה׃ 32
A khohnin loh cup pawt vetih a rhophoe khaw hing mahpawh.
יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃ 33
Misur a thaihkang bangla hul vetih olive rhaipai bangla rhul ni.
כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד׃ 34
Lailak kah hlangboel tah pumhong la om vetih kapbaih kah dap tah hmai loh a hlawp ni.
הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה׃ 35
thakthaenah la vawn tih boethae a sak. A bungko khaw hlangthai palat cuen,” a ti nah.

< איוב 15 >