< בראשית 9 >

ויברך אלהים את נח ואת בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את הארץ׃ 1
And he blessed God Noah and sons his and he said to them be fruitful and multiply and fill the earth.
ומוראכם וחתכם יהיה על כל חית הארץ ועל כל עוף השמים בכל אשר תרמש האדמה ובכל דגי הים בידכם נתנו׃ 2
And fear your and dread your will be on every animal of the earth and on every bird of the heavens on all that creeps the ground and on all [the] fish of the sea in hand your they are given.
כל רמש אשר הוא חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את כל׃ 3
Every creeping thing which it [is] alive for you it will become food like [the] greenery of plant[s] I give to you everything.
אך בשר בנפשו דמו לא תאכלו׃ 4
Nevertheless flesh with life its blood its not you must eat.
ואך את דמכם לנפשתיכם אדרש מיד כל חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את נפש האדם׃ 5
And nevertheless blood of your of lives you I will seek from [the] hand of every animal I will seek it and from [the] hand of humankind from [the] hand of each brother his I will seek [the] life of humankind.
שפך דם האדם באדם דמו ישפך כי בצלם אלהים עשה את האדם׃ 6
[the] [one who] sheds [the] blood of Humankind by humankind blood his will be shed for in [the] image of God he made humankind.
ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו בה׃ 7
And you be fruitful and multiply swarm on the earth and multiply on it.
ויאמר אלהים אל נח ואל בניו אתו לאמר׃ 8
And he said God to Noah and to sons his with him saying.
ואני הנני מקים את בריתי אתכם ואת זרעכם אחריכם׃ 9
And I here [am] I about to establish covenant my with you and with offspring your after you.
ואת כל נפש החיה אשר אתכם בעוף בבהמה ובכל חית הארץ אתכם מכל יצאי התבה לכל חית הארץ׃ 10
And with every creature living which [is] with you among the bird[s] among the livestock and among every animal of the earth with you from all [those which] came out of the ark to every animal of the earth.
והקמתי את בריתי אתכם ולא יכרת כל בשר עוד ממי המבול ולא יהיה עוד מבול לשחת הארץ׃ 11
And I will establish covenant my with you and not will be cut off all flesh again from [the] waters of the flood and not will be again a flood to destroy the earth.
ויאמר אלהים זאת אות הברית אשר אני נתן ביני וביניכם ובין כל נפש חיה אשר אתכם לדרת עולם׃ 12
And he said God this [is] [the] sign of the covenant which I [am] making between me and between you and between every creature living which [is] with you for generations of perpetuity.
את קשתי נתתי בענן והיתה לאות ברית ביני ובין הארץ׃ 13
Bow my I set in the cloud[s] and it will become a sign of a covenant between me and between the earth.
והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשת בענן׃ 14
And it will be when bring cloud I cloud over the earth and it will be seen the bow in the cloud[s].
וזכרתי את בריתי אשר ביני וביניכם ובין כל נפש חיה בכל בשר ולא יהיה עוד המים למבול לשחת כל בשר׃ 15
And I will remember covenant my which [is] between me and between you and between every creature living among all flesh and not will become again the water a flood to destroy all flesh.
והיתה הקשת בענן וראיתיה לזכר ברית עולם בין אלהים ובין כל נפש חיה בכל בשר אשר על הארץ׃ 16
And it will be the bow in the cloud[s] and I will see it to remember [the] covenant of perpetuity between God and between every creature living among all flesh which [is] on the earth.
ויאמר אלהים אל נח זאת אות הברית אשר הקמתי ביני ובין כל בשר אשר על הארץ׃ 17
And he said God to Noah this [is] [the] sign of the covenant which I have established between me and between all flesh which [is] on the earth.
ויהיו בני נח היצאים מן התבה שם וחם ויפת וחם הוא אבי כנען׃ 18
And they were [the] sons of Noah who came out from the ark Shem and Ham and Japheth and Ham he [was] [the] father of Canaan.
שלשה אלה בני נח ומאלה נפצה כל הארץ׃ 19
Three these [were] [the] sons of Noah and from these dispersed all the earth.
ויחל נח איש האדמה ויטע כרם׃ 20
And he began Noah [the] man of the ground and he planted a vineyard.
וישת מן היין וישכר ויתגל בתוך אהלה׃ 21
And he drank some of the wine and he became drunk and he uncovered himself in [the] middle of (tent his. *Qk)
וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד לשני אחיו בחוץ׃ 22
And he saw Ham [the] father of Canaan [the] nakedness of father his and he told to [the] two brothers his on the outside.
ויקח שם ויפת את השמלה וישימו על שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו׃ 23
And he took Shem and Japheth the garment and they put [it] on [the] shoulder of both of them and they walked backwards and they covered [the] nakedness of father their and faces their [were] backwards and [the] nakedness of father their not they saw.
וייקץ נח מיינו וידע את אשר עשה לו בנו הקטן׃ 24
And he awoke Noah from wine his and he knew [that] which he had done to him son his young.
ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו׃ 25
And he said [be] cursed Canaan a slave of slaves he will be of brothers his.
ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃ 26
And he said [be] blessed Yahweh [the] God of Shem and let him be Canaan a slave to them.
יפת אלהים ליפת וישכן באהלי שם ויהי כנען עבד למו׃ 27
May he make spacious God Japheth and let him dwell in [the] tents of Shem and let him be Canaan a slave to them.
ויחי נח אחר המבול שלש מאות שנה וחמשים שנה׃ 28
And he lived Noah after the flood three hundred year[s] and fifty year[s].
ויהיו כל ימי נח תשע מאות שנה וחמשים שנה וימת׃ 29
And they were all [the] days of Noah nine hundred year[s] and fifty year[s] and he died.

< בראשית 9 >