אהה גלטים חסרי דעת מי התעה אתכם בכשפיו משמע את האמת אחרי אשר ציר בתוככם ישוע המשיח הצלוב לנגד עיניכם׃ | 1 |
ای غلاطیان بیفهم، کیست که شما راافسون کرد تا راستی را اطاعت نکنید که پیش چشمان شما عیسی مسیح مصلوب شده مبین گردید؟ | ۱ |
זאת לבד חפצתי ללמד מכם האם ממעשי התורה קבלתם את הרוח או משמועת האמונה׃ | 2 |
فقط این را میخواهم از شمابفهمم که روح را از اعمال شریعت یافتهاید یا ازخبر ایمان؟ | ۲ |
האתם סכלים כל כך אשר החלותם ברוח ועתה תכלו בבשר׃ | 3 |
آیا اینقدر بیفهم هستید که به روح شروع کرده، الان به جسم کامل میشوید؟ | ۳ |
הכזאת סבלתם לריק אם אמנם אך לריק׃ | 4 |
آیااینقدر زحمات را عبث کشیدید اگر فی الحقیقه عبث باشد؟ | ۴ |
הנה המפיק לכם את הרוח ופעל בכם גבורות הכי ממעשי התורה הוא עשה אלה או משמועת האמונה׃ | 5 |
پس آنکه روح را به شما عطامی کند و قوات در میان شما به ظهور میآورد، آیااز اعمال شریعت یا از خبر ایمان میکند؟ | ۵ |
כאשר האמין אברהם באלהים ותחשב לו לצדקה׃ | 6 |
چنانکه ابراهیم به خدا ایمان آورد و برای اوعدالت محسوب شد. | ۶ |
דעו אפוא כי בני האמונה בני אברהם המה׃ | 7 |
پس آگاهید که اهل ایمان فرزندان ابراهیم هستند. | ۷ |
והמקרא בראתו מראש כי האלהים יצדיק את הגוים מתוך האמונה קדם לבשר את אברהם לאמר ונברכו בך כל הגוים׃ | 8 |
و کتاب چون پیش دیدکه خدا امتها را از ایمان عادل خواهد شمرد به ابراهیم بشارت داد که «جمیع امتها از تو برکت خواهند یافت.» | ۸ |
על כן בני האמונה יתברכו עם אברהם המאמין׃ | 9 |
بنابراین اهل ایمان با ابراهیم ایمان دار برکت مییابند. | ۹ |
כי בני מעשי התורה תחת הקללה המה שנאמר ארור אשר לא יקים את כל הדברים הכתובים בספר התורה לעשות אותם׃ | 10 |
زیرا جمیع آنانی که از اعمال شریعت هستند، زیر لعنت میباشند زیرا مکتوب است: «ملعون است هرکه ثابت نماند در تمام نوشته های کتاب شریعت تا آنها را بهجا آرد.» | ۱۰ |
וגלוי הוא כי על ידי התורה לא יצדק האדם לפני האלהים כי צדיק באמונתו יחיה׃ | 11 |
اما واضح است که هیچکس در حضور خدا ازشریعت عادل شمرده نمی شود، زیرا که «عادل به ایمان زیست خواهد نمود.» | ۱۱ |
והתורה איננה מן האמונה כי אם אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃ | 12 |
اما شریعت ازایمان نیست بلکه «آنکه به آنها عمل میکند، درآنها زیست خواهد نمود.» | ۱۲ |
המשיח פדנו מקללת התורה בהיותו לקללה בעדנו שנאמר קללת אלהים תלוי׃ | 13 |
مسیح، ما را ازلعنت شریعت فدا کرد چونکه در راه ما لعنت شد، چنانکه مکتوب است «ملعون است هرکه بر دارآویخته شود.» | ۱۳ |
למען אשר תבא ברכת אברהם במשיח ישוע על הגוים למען אשר נשא את הבטחת הרוח על ידי האמונה׃ | 14 |
تا برکت ابراهیم در مسیح عیسی بر امتها آید و تا وعده روح را به وسیله ایمان حاصل کنیم. | ۱۴ |
אחי לפי דרך אדם אדבר אפלו דיתיקי של בן אדם אם מקימת היא לא יפרנה איש גם לא יוסיף עליה דבר׃ | 15 |
ای برادران، به طریق انسان سخن میگویم، زیرا عهدی را که از انسان نیز استوار میشود، هیچکس باطل نمی سازد و نمی افزاید. | ۱۵ |
והנה לאברהם נאמרו ההבטחות ולזרעו ולא אמר ולזרעיך כאלו לרבים אלא כאלו ליחיד ולזרעך והוא המשיח׃ | 16 |
اماوعدهها به ابراهیم و به نسل او گفته شد ونمی گوید «به نسلها» که گویا درباره بسیاری باشد، بلکه درباره یکی و «به نسل تو» که مسیح است. | ۱۶ |
וזאת אני אמר כי דיתיקי אשר קימה האלהים מאז לימות המשיח לא תוכל התורה אשר באה אחרי ארבע מאות ושלשים שנה להפר אותה ולבטל את ההבטחה׃ | 17 |
و مقصود این است عهدی را که از خدا به مسیح بسته شده بود، شریعتی که چهارصد و سی سال بعد از آن نازل شد، باطل نمی سازد بطوری که وعده نیست شود. | ۱۷ |
כי אם תבוא הנחלה מתוך התורה לא תבוא עוד מתוך ההבטחה אבל את אברהם חנן האלהים על ידי הבטחה׃ | 18 |
زیرا اگر میراث از شریعت بودی، دیگر از وعده نبودی. لیکن خدا آن را به ابراهیم از وعده داد. | ۱۸ |
אם כן התורה מה היא מפני הפשעים נוספה עד כי יבוא הזרע אשר לו ההבטחה ותושם התורה על ידי המלאכים וביד סרסר׃ | 19 |
پس شریعت چیست؟ برای تقصیرها بر آن افزوده شد تا هنگام آمدن آن نسلی که وعده بدوداده شد و بوسیله فرشتگان بهدست متوسطی مرتب گردید. | ۱۹ |
והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃ | 20 |
اما متوسط از یک نیست، اماخدا یک است. | ۲۰ |
ועתה הכי התורה סתרת את הבטחות האלהים חלילה כי אלו נתנה תורה אשר בכחה להחיות אז באמת היתה הצדקה על ידי התורה׃ | 21 |
پس آیا شریعت به خلاف وعده های خداست؟ حاشا! زیرا اگر شریعتی داده میشد که تواند حیاتبخشد، هرآینه عدالت از شریعت حاصل میشد. | ۲۱ |
אבל הכתוב סגר את הכל ביד החטא למען תנתן ההבטחה אל המאמינים באמונת ישוע המשיח׃ | 22 |
بلکه کتاب همهچیز را زیر گناه بست تا وعدهای که از ایمان به عیسی مسیح است، ایمانداران را عطا شود. | ۲۲ |
לפני בוא האמונה היינו סגורים ונשמרים תחת התורה אלי האמונה העתידה להגלות׃ | 23 |
اما قبل از آمدن ایمان، زیر شریعت نگاه داشته بودیم و برای آن ایمانی که میبایست مکشوف شود، بسته شده بودیم. | ۲۳ |
ובכן התורה היתה אמנת אותנו אל המשיח למען נצדק על ידי האמונה׃ | 24 |
پس شریعت لالای ماشد تا به مسیح برساند تا از ایمان عادل شمرده شویم. | ۲۴ |
אבל עתה אחרי אשר באה האמונה אין אנחנו עוד תחת יד האמן׃ | 25 |
لیکن چون ایمان آمد، دیگر زیر دست لالا نیستیم. | ۲۵ |
כי כלכם בני אלהים אתם על ידי האמונה במשיח ישוע׃ | 26 |
زیرا همگی شما بوسیله ایمان در مسیح عیسی، پسران خدا میباشید. | ۲۶ |
כי כלכם אשר נטבלתם למשיח לבשתם את המשיח׃ | 27 |
زیرا همه شما که در مسیح تعمید یافتید، مسیح را در برگرفتید. | ۲۷ |
ואין עוד לא יהודי ולא יוני לא עבד ולא בן חורין לא זכר ולא נקבה כי אתם כלכם אחד במשיח ישוע׃ | 28 |
هیچ ممکن نیست که یهود باشد یا یونانی و نه غلام و نه آزاد و نه مرد و نه زن، زیرا که همه شمادر مسیح عیسی یک میباشید. | ۲۸ |
ואם אתם למשיח הנכם זרע אברהם ונחלים כפי ההבטחה׃ | 29 |
اما اگر شما ازآن مسیح میباشید، هرآینه نسل ابراهیم وبرحسب وعده، وارث هستید. | ۲۹ |