< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 14 >

רדפו אחרי האהבה והתאוו מתנות הרוח וביותר אשר תתנבאו׃ 1
Follow after love and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
כי המדבר בלשון איננו מדבר לאדם כי אם לאלהים כי אין איש אשר ישמעהו רק ברוח הוא מדבר סודות׃ 2
For he who speaks in another language speaks not to men, but to God, for no one understands, but in the Spirit he speaks mysteries.
והמתנבא הוא מדבר לבני אדם לבנותם וליסרם ולנחמם׃ 3
But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
המדבר בלשון בונה את נפשו והמתנבא בונה את העדה׃ 4
He who speaks in another language edifies himself, but he who prophesies edifies the assembly.
וחפצתי כי תדברו כלכם בלשנות וביותר כי תתנבאו כי גדול המתנבא מן המדבר בלשנות בלתי אם יפרש למען תבנה העדה׃ 5
Now I desire to have you all speak with other languages, but even more that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.
ועתה אחי כי אבוא אליכם ואדבר בלשנות מה אועיל לכם אם לא אדבר אליכם בחזון או בדעת או בנבואה או בהוראה׃ 6
But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
הלא גם הכלים הדוממים הנתנים קול הן חליל הן כנור אם לא ישמיעו קלות אשר תוכל האזן להבחין איכה יודע מה יזמר ומה ינגן׃ 7
Even lifeless things that make a sound, whether pipe or harp, if they didn’t give a distinction in the sounds, how would it be known what is piped or harped?
גם השופר אם יתן את קולו בלתי ברור מי יחלץ למלחמה׃ 8
For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?
כן גם אתם אם לא תוציאו בלשונכם דבור מפרש איכה יודע האמור הלא תהיו כמדברים לרוח׃ 9
So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.
הן כמה מיני לשנות יש בעולם ואין אחת מהן בלי קול׃ 10
There are, it may be, so many kinds of languages in the world, and none of them is without meaning.
לכן אם אינני ידע פשר הקול אהיה נכרי בעיני המדבר והמדבר יהיה נכרי בעיני׃ 11
If then I don’t know the meaning of the language, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.
כן גם אתם בהיותכם מתאוים לכחות רוחניות בקשו להעדיף במה שיבנה את העדה׃ 12
So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly.
על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה׃ 13
Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret.
כי אם אתפלל בלשון רוחי מתפלל ושכלי איננו עשה פרי׃ 14
For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
ועתה מה לעשות אתפללה ברוחי ואתפללה גם בשכלי אזמרה ברוחי ואזמרה גם בשכלי׃ 15
What should I do? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
כי אם תברך ברוח איך יענה העמד נמצב ההדיוט אמן על הודיתך באשר לא ידע מה אתה אמר׃ 16
Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the “Amen” at your giving of thanks, seeing he doesn’t know what you say?
הן אתה תיטיב להודות אבל רעך לא יבנה׃ 17
For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.
אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות׃ 18
I thank my God, I speak with other languages more than you all.
אכן בקהל אבחר לדבר חמש מלין בשכלי למען הורת גם את האחרים מלדבר רבבות מלין בלשון׃ 19
However, in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
אחי אל תהיו ילדים בבינה רק לרע היו עללים ובבינה היו שלמים׃ 20
Brothers, don’t be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
הן כתוב בתורה כי בלעגי שפה ובלשון אחרת אדבר אל העם הזה וגם בזאת לא אבו שמע לי אמר יהוה׃ 21
In the law it is written, “By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. They won’t even listen to me that way, says the Lord.”
לכן הלשנות לא למאמינים הנה לאות כי אם לאשר אינם מאמינים אבל הנבואה איננה לאשר אינם מאמינים כי אם למאמינים׃ 22
Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
והנה אם תקהל כל העדה יחד וכלם ידברו בלשנות ויבואו הדיוטים או אשר אינם מאמינים הלא יאמרו כי משגעים אתם׃ 23
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won’t they say that you are crazy?
אבל אם יתנבאו כלם ובא איש לא מאמין או הדיוט אז יוכח על ידי כלם וידון על ידי כלם׃ 24
But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
ובכן יגלו תעלמות לבבו ויפל על פניו וישתחוה לאלהים ויודה בקול כי באמת האלהים בקרבכם׃ 25
And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.
ועתה מה לעשות אחי בהקהלכם יחד כל אחד ואחד מכם יש לו מזמור יש לו הוראה יש לו לשון יש לו חזון יש לו באור אך יעשה הכל להבנות׃ 26
What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, or has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
כי ידבר איש בלשון ידברו נא שנים שנים או על היותר שלשה וזה אחר זה ואחד יפרש׃ 27
If any man speaks in another language, let there be two, or at the most three, and in turn; and let one interpret.
ואם אין מפרש אז ידם בקהל וידבר לנפשו ולאלהים׃ 28
But if there is no interpreter, let him keep silent in the assembly, and let him speak to himself and to God.
והנביאים הם ידברו שנים או שלשה והאחרים יבחנו׃ 29
Let two or three of the prophets speak, and let the others discern.
וכי נגלה חזון לאחר הישב שם אז ידם הראשון׃ 30
But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
כי תוכלו להתנבא כלכם זה אחר זה למען ילמדו כלם וכלם יזהרו׃ 31
For you all can prophesy one by one, that all may learn and all may be exhorted.
ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה׃ 32
The spirits of the prophets are subject to the prophets,
כי לא אלהי מבוכה האלהים כי אם אלהי השלום כאשר בכל קהלות הקדשים׃ 33
for God is not a God of confusion but of peace, as in all the assemblies of the saints.
נשיכם בכנסיות תשתקנה כי לא נתנה להן רשות לדבר כי אם להכנע כאשר גם אמרה התורה׃ 34
Let the wives be quiet in the assemblies, for it has not been permitted for them to be talking except in submission, as the law also says,
ואם חפצן ללמד דבר תשאלנה את בעליהן בבית כי חרפה היא לנשים לדבר בקהל׃ 35
if they desire to learn anything. “Let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a wife to be talking in the assembly.”
או המכם יצא דבר אלהים אם אליכם לבדכם הגיע׃ 36
What!? Was it from you that the word of God went out? Or did it come to you alone?
כי יתברך איש בלבבו להיות נביא או איש הרוח בין יבין את אשר אני כתב לכם כי מצות האדון הנה׃ 37
If any man thinks himself to be a prophet or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.
ומי אשר לא ידע אל ידע׃ 38
But if anyone is ignorant, let him be ignorant.
לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות׃ 39
Therefore, brothers, desire earnestly to prophesy, and don’t forbid speaking with other languages.
הכל יעשה כהגן וכשורה׃ 40
Let all things be done decently and in order.

< הָרִאשׁוֹנָה אֶל־הַקּוֹרִנְתִּיִּים 14 >