< דברי הימים א 6 >

בני לוי גרשון קהת ומררי׃ 1
Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃ 2
A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃ 3
A dzieci Amrama: Aaron, Mojżesz i Miriam. Synowie Aarona: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃ 4
Eleazar spłodził Pinchasa, a Pinchas spłodził Abiszuę.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃ 5
Abiszua spłodził Bukkiego, a Bukki spłodził Uzziego.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃ 6
Uzzi spłodził Zerachiasza, a Zerachiasz spłodził Merajota.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃ 7
Merajot spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃ 8
Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achimaasa.
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃ 9
Achimaas spłodził Azariasza, a Azariasz spłodził Jochanana.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃ 10
Jochanan spłodził Azariasza. On to sprawował urząd kapłański w świątyni, którą Salomon zbudował w Jerozolimie.
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃ 11
Azariasz spłodził Amariasza, a Amariasz spłodził Achituba.
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃ 12
Achitub spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Szalluma.
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃ 13
Szallum spłodził Chilkiasza, a Chilkiasz spłodził Azariasza.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃ 14
Azariasz spłodził Serajasza, a Serajasz spłodził Jehocadaka.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃ 15
A Jehocadak trafił [do niewoli], gdy PAN uprowadził Judę i Jerozolimę przez Nabuchodonozora.
בני לוי גרשם קהת ומררי׃ 16
Synowie Lewiego: Gerszom, Kehat i Merari.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃ 17
A to [są] imiona synów Gerszoma: Libni i Szimei.
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃ 18
A synowie Kehata: Amram, Ishar, Chebron i Uzziel.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃ 19
Synowie Merariego: Machli i Muszi. A to są rody Lewitów według ich ojców.
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃ 20
Od Gerszoma: jego syn Libni, jego syn Jachat, jego syn Zimma;
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃ 21
Jego syn Joach, jego syn Iddo, jego syn Zerach, jego syn Jeatraj.
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃ 22
Synowie Kehata: jego syn Amminadab, jego syn Korach, jego syn Assir;
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃ 23
Jego syn Elkana, jego syn Ebiasaf, jego syn Assir;
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃ 24
Jego syn Tachat, jego syn Uriel, jego syn Uzjasz, jego syn Saul.
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃ 25
Synowie Elkany: Amasaj, Achimot i Elkana.
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃ 26
Synowie Elkany: jego syn Sofaj, jego syn Nachat;
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃ 27
Jego syn Eliab, jego syn Jerocham, jego syn Elkana.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃ 28
Synowie Samuela: pierworodny Waszni i Abiasz.
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃ 29
Synowie Merariego: Machli, jego syn Libni, jego syn Szimei, jego syn Uzza;
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃ 30
Jego syn Szimea, jego syn Chaggiasz, jego syn Asajasz.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃ 31
To są ci, których Dawid ustanowił do prowadzenia śpiewu w domu PANA, odkąd spoczęła [tam] arka.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃ 32
I posługiwali śpiewem przed przybytkiem, [czyli] Namiotem Zgromadzenia, aż Salomon zbudował dom PANA w Jerozolimie. Stawali do swojej służby według swego porządku.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃ 33
A oto ci, którzy stawali wraz ze swoimi synami: spośród synów Kehata – śpiewak Heman, syn Joela, syna Samuela;
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃ 34
Syna Elkany, syna Jerochama, syna Eliela, syna Toacha;
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃ 35
Syna Sufa, syna Elkany, syna Machata, syna Amasaja;
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃ 36
Syna Elkany, syna Joela, syna Azariasza, syna Sofoniasza;
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃ 37
Syna Tachata, syna Assira, syna Ebiasafa, syna Koracha;
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃ 38
Syna Ishara, syna Kehata, syna Lewiego, syna Izraela.
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃ 39
Oraz jego brat Asaf, który stawał po jego prawicy. Asaf, syn Berechiasza, syna Szimei;
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃ 40
Syna Mikaela, syna Baasejasza, syna Malkiasza;
בן אתני בן זרח בן עדיה׃ 41
Syna Etniego, syna Zeracha, syna Adajasza;
בן איתן בן זמה בן שמעי׃ 42
Syna Etana, syna Zimmy, syna Szimejego;
בן יחת בן גרשם בן לוי׃ 43
Syna Jachata, syna Gerszoma, syna Lewiego.
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃ 44
A ich bracia, synowie Merariego, [stawali] po lewej stronie: Etan, syn Kisziego, syna Abdiego, syna Malluka;
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃ 45
Syna Chaszabiasza, syna Amaziasza, syna Chilkiasza.
בן אמצי בן בני בן שמר׃ 46
Syna Amsjego, syna Baniego, syna Szamera;
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃ 47
Syna Mochliego, syna Musziego, syna Merariego, syna Lewiego.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃ 48
A ich bracia, Lewici, [byli] ustanowieni do wszelkiej posługi w przybytku domu Boga.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃ 49
Aaron zaś i jego synowie palili kadzidło na ołtarzu całopalenia i na ołtarzu kadzenia, [byli odpowiedzialni] za wszelką posługę w Miejscu Najświętszym i za dokonywanie przebłagania za Izraela według wszystkiego, co nakazał Mojżesz, sługa Boży.
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃ 50
A oto synowie Aarona: jego syn Eleazar, jego syn Pinchas;
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃ 51
Jego syn Abiszua, jego syn Bukki, jego syn Uzzi, jego syn Zerachiasz;
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃ 52
Jego syn Merajot, jego syn Amariasz, jego syn Achitub;
צדוק בנו אחימעץ בנו׃ 53
Jego syn Sadok, jego syn Achimaas.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃ 54
A to są ich mieszkania według ich wieży w ich obszarze, [to jest] synów Aarona, według rodu Kehatytów. Był [to] bowiem ich los.
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃ 55
Oddano im Hebron w ziemi Judy wraz z pastwiskami dokoła niego;
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃ 56
Lecz pola miasta i jego wsie dano Kalebowi, synowi Jefunnego.
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃ 57
Synom Aarona zaś dano spośród miast Judy [miasta] schronienia: Hebron, Libnę z jego pastwiskami, Jattir i Esztemoę wraz z ich pastwiskami;
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃ 58
I Chilen z jego pastwiskami, Debir z jego pastwiskami;
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃ 59
Aszan z jego pastwiskami i Bet-Szemesz z jego pastwiskami.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃ 60
A od pokolenia Beniamina: Geba z jego pastwiskami, Alemet z jego pastwiskami i Anatot z jego pastwiskami. Wszystkich ich miast było trzynaście według ich rodzin.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃ 61
A pozostałym synom Kehata, spośród rodziny tego pokolenia, przypadło losem dziesięć miast od połowy pokolenia Manassesa.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃ 62
A synom Gerszoma według ich rodzin przypadło od pokolenia Issachara, od pokolenia Aszera, od pokolenia Neftalego i od pokolenia Manassesa w Baszanie – trzynaście miast.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃ 63
Synom Merariego według ich rodzin przypadło losem od pokolenia Rubena, od pokolenia Gada i od pokolenia Zebulona – dwanaście miast.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃ 64
Synowie Izraela dali Lewitom te miasta wraz z ich pastwiskami.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃ 65
A dali przez los od pokolenia synów Judy, od pokolenia synów Symeona i od pokolenia synów Beniamina te miasta, którym nadali ich imiona.
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃ 66
A ci, którzy pochodzili z rodu synów Kehata, mieli miasta w granicach pokolenia Efraima.
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃ 67
Dano im z miast schronienia: Sychem z jego pastwiskami na górze Efraim i Gezer z jego pastwiskami;
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃ 68
Jokmeam z jego pastwiskami, Bet-Choron z jego pastwiskami;
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃ 69
Ajjalon z jego pastwiskami i Gat-Rimmon z jego pastwiskami.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃ 70
Od połowy pokolenia Manassesa: Aner z jego pastwiskami, Bileam z jego pastwiskami. [Dano to] rodzinie pozostałych synów Kehata.
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃ 71
Synom Gerszoma [dano] od połowy pokolenia Manassesa Golan w Baszanie z jego pastwiskami i Asztarot z jego pastwiskami;
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃ 72
Od pokolenia Issachara – Kedesz z jego pastwiskami, Daberat z jego pastwiskami;
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃ 73
Ramot z jego pastwiskami i Anem z jego pastwiskami.
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃ 74
Od pokolenia Aszera: Maszal z jego pastwiskami, Abdon z jego pastwiskami;
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃ 75
Chukok z jego pastwiskami i Rechob z jego pastwiskami.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃ 76
Od pokolenia Neftalego: Kedesz w Galilei z jego pastwiskami, Chammon z jego pastwiskami i Kiriataim z jego pastwiskami.
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃ 77
Pozostałym synom Merariego [dano] od pokolenia Zebulona Rimmon z jego pastwiskami i Tabor z jego pastwiskami.
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃ 78
A po drugiej stronie Jordanu koło Jerycha, na wschód od Jordanu, [dano] od pokolenia Rubena: Beser na pustyni z jego pastwiskami, Jahazę z jej pastwiskami;
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃ 79
Kedemot z jego pastwiskami i Mefaat z jego pastwiskami.
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃ 80
Od pokolenia Gada: Ramot w Gileadzie z jego pastwiskami, Machanaim z jego pastwiskami;
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃ 81
Cheszbon z jego pastwiskami i Jazer z jego pastwiskami.

< דברי הימים א 6 >