< תְהִלִּים 114 >

בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃ 1
Israil Misirdin, Yaqup jemeti yat tilliq ellerdin chiqqanda,
הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשֹׁ֑ו יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלֹותָֽיו׃ 2
Shu chaghda Yehuda [Xudaning] muqeddes jayi, Israil uning seltiniti boldi,
הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃ 3
Déngiz buni körüp beder qachti, Iordan deryasi keynige yandi;
הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃ 4
Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlidi.
מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֹֽור׃ 5
Ey déngiz, sen néme boldung, qachqili? Iordan deryasi, yolungdin yan’ghili?
הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָעֹ֗ות כִּבְנֵי־צֹֽאן׃ 6
Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlighili?
מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דֹון ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱלֹ֣והַּ יַעֲקֹֽב׃ 7
I yer yüzi, Rebning jamalidin, Yaqupning Xudasining jamalidin tewren;
הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנֹו־מָֽיִם׃ 8
U qoram tashni kölchekke, Chaqmaq téshini mol bulaq sulirigha aylanduridu.

< תְהִלִּים 114 >