< תהילים 95 >

לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו 1
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו 2
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים 3
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו 4
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו 5
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו 6
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו 7
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר 8
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי 9
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי 10
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי 11
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.

< תהילים 95 >