< תהילים 95 >
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו | 1 |
Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו | 2 |
Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים | 3 |
Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו | 4 |
In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו | 5 |
Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו | 6 |
Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו | 7 |
Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר | 8 |
Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי | 9 |
Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי | 10 |
Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי | 11 |
Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.