< תהילים 71 >

בך-יהוה חסיתי אל-אבושה לעולם 1
Kuwe Thixo, sengithole isiphephelo; mangingayangiswa lanini.
בצדקתך תצילני ותפלטני הטה-אלי אזנך והושיעני 2
Ngihlenga ungikhulule ngokulunga kwakho; ngilalela, woza ngokuphangisa ungisindise.
היה לי לצור מעון לבוא-- תמיד צוית להושיעני כי-סלעי ומצודתי אתה 3
Woba lidwala lami lokuphephela, lapho engingaya khona loba nini; tshono umlayo wokuba ngisindiswe, ngoba ulidwala lami lenqaba yami.
אלהי--פלטני מיד רשע מכף מעול וחומץ 4
Ngikhulula, Oh Nkulunkulu, esandleni sababi, emandleni abantu ababi abalochuku.
כי-אתה תקותי אדני יהוה מבטחי מנעורי 5
Ngoba ube ulithemba lami, Oh Thixo Wobukhosi, ithemba lami kusukela ebutsheni bami.
עליך נסמכתי מבטן--ממעי אמי אתה גוזי בך תהלתי תמיד 6
Kusukela ekuzalweni kwami ngahle ngeyama kuwe; nguwe owangikhuphayo esiswini sikamama. Ngizakudumisa njalonjalo.
כמופת הייתי לרבים ואתה מחסי-עז 7
Senginjengomhlolo kwabanengi, kodwa wena uyisiphephelo sami esiqinileyo.
ימלא פי תהלתך כל-היום תפארתך 8
Umlomo wami ugcwele udumo lwakho, umemezela inkazimulo yakho ilanga lonke.
אל-תשליכני לעת זקנה ככלות כחי אל-תעזבני 9
Ungangilahleli kude nxa sengiluphele; ungangifulatheli lapho amandla ami esephelile.
כי-אמרו אויבי לי ושמרי נפשי נועצו יחדו 10
Ngoba izitha zami zikhuluma kubi ngami; labo abalindele ukungibulala bahlangana ngami.
לאמר אלהים עזבו רדפו ותפשוהו כי-אין מציל 11
Bathi, “UNkulunkulu usemlahlile; xotshanani laye limbambe, ngoba kakho ozamlamulela.”
אלהים אל-תרחק ממני אלהי לעזרתי חישה (חושה) 12
Ungabi khatshana kwami, Oh Nkulunkulu; woza masinyane, Oh Nkulunkulu wami, uzongisiza.
יבשו יכלו שטני נפשי יעטו חרפה וכלמה--מבקשי רעתי 13
Sengathi labo abangethesa amacala bangabhubha beyangekile; sengathi labo abafuna ukungilimaza bangabhixwa ngehlazo lokuyangeka.
ואני תמיד איחל והוספתי על-כל-תהלתך 14
Kodwa mina ngizahlala ngithembile; ngizakudumisa kakhulu.
פי יספר צדקתך--כל-היום תשועתך כי לא ידעתי ספרות 15
Umlomo wami uzafakaza ngokulunga kwakho, langensindiso yakho ilanga lonke, lokuba ngingasazi isilinganiso sayo.
אבוא--בגברות אדני יהוה אזכיר צדקתך לבדך 16
Ngizakuza ngifakaze ngemisebenzi yakho emikhulu, Oh Thixo Wobukhosi; ngizafakaza ngokulunga kwakho, okwakho wedwa.
אלהים למדתני מנעורי ועד-הנה אגיד נפלאותיך 17
Kusukela ebutsheni bami, Oh Nkulunkulu, wangifundisa, kuze kube lamuhla ngimemezela imisebenzi yakho emangalisayo.
וגם עד-זקנה ושיבה-- אלהים אל-תעזבני עד-אגיד זרועך לדור לכל-יבוא גבורתך 18
Lokuba sengiluphele sengiyimpunga ungangideli, Oh Nkulunkulu, ngize ngifakaze ngamandla akho esizukulwaneni esizayo, amandla akho kubo bonke abalandelayo.
וצדקתך אלהים עד-מרום אשר-עשית גדלות אלהים מי כמוך 19
Ukulunga kwakho kufika emkhathini, Oh Nkulunkulu, wena osuwenze izinto ezinkulu. Ngubani, Oh Nkulunkulu, onjengawe?
אשר הראיתנו (הראיתני) צרות רבות-- ורעות תשוב תחינו (תחיני) ומתהמות הארץ תשוב תעלני 20
Loba usungenze ngabona inhlupheko ezinengi lezibuhlungu, uzangenyula njalo ekujuleni komhlabathi.
תרב גדלתי ותסב תנחמני 21
Uzalwandisa udumo lwami ungiduduze futhi njalo.
גם-אני אודך בכלי-נבל-- אמתך אלהי אזמרה לך בכנור-- קדוש ישראל 22
Ngizakudumisa ngechacho ngenxa yokuthembeka kwakho, Nkulunkulu wami; ngizahlabelela indumiso kuwe ngomqangala, wena oNgcwele ka-Israyeli.
תרננה שפתי כי אזמרה-לך ונפשי אשר פדית 23
Izindebe zami zizamemeza ngentokozo lapho ngihlabelela indumiso kuwe mina ongisindisileyo.
גם-לשוני-- כל-היום תהגה צדקתך כי-בשו כי-חפרו מבקשי רעתי 24
Ulimi lwami luzatshona lukhuluma ngokulunga kwakho ilanga lonke, ngoba labo abafuna ukungilimaza sebeyangisiwe basanganiswa.

< תהילים 71 >