< תהילים 65 >

למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר 1
Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ingoma. Udumo lukulindele, Oh Nkulunkulu, eZiyoni; kuwe izifungo zethu zizagcwaliseka.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו 2
Yebo, wena owuzwayo umkhuleko, bonke abantu bazakuza kuwe.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם 3
Kwathi lapho sisancindezelwa yizono, wazithethelela iziphambeko zethu.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך 4
Babusisiwe labo obakhethayo ubasondeze bazohlala emagumeni Akho! Sigcwalisiwe ngezinto ezinhle zendlu Yakho, ezethempeli lakho elingcwele.
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים 5
Uyasiphendula ngezenzo zokulunga ezimangalisayo, Oh Nkulunkulu Msindisi wethu, themba lemikhawulo yonke yomhlaba lenlwandle ezikude,
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה 6
owabumba izintaba ngamandla akho, lapho wena usuziqinisile ngamandla,
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים 7
owathulisa ukuduma kolwandle, ukuduma kwamagagasi azo, lokuhlokoma kwezizwe.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין 8
Labo abahlala khatshana bayazesaba izimangaliso zakho; lapho okudabuka khona ukusa lokuhlwa okufiphala khona, uhlabela izingoma zentokozo.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה 9
Uyawunakekela umhlaba uwuthelezele ngamanzi; uyawunothisa kakhulu. Imifula kaNkulunkulu igcwalisiwe ngamanzi ukuze abantu bazuze amabele, ngoba ukumisile wena lokho.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך 10
Uyayigcwalisa imisele yawo ngamanzi uyendlale kahle imibundu yawo; uyawuthambisa ngemikhizo ubusise amabele awo.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן 11
Uyawuphelelisa umnyaka ngenala, izinqola Zakho ziphuphume ngokugcwala.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה 12
Amadlelo asenkangala ayaphuphuma; izintaba zigqokiswe ngenjabulo.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו 13
Amadlelo agcwele imihlambi yezimvu lezigodi zisibekelwe ngamabele; ziyamemeza ngentokozo zihlabelela.

< תהילים 65 >