< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי 1
For the Leader. A Psalm of David; When Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. Be gracious unto me, O God, according to Thy mercy; according to the multitude of Thy compassions blot out my transgressions.
הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני 2
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד 3
For I know my transgressions; and my sin is ever before me.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך 4
Against Thee, Thee only, have I sinned, and done that which is evil in Thy sight; that Thou mayest be justified when Thou speakest, and be in the right when Thou judgest.
הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי 5
Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני 6
Behold, Thou desirest truth in the inward parts; make me, therefore, to know wisdom in mine inmost heart.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין 7
Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית 8
Make me to hear joy and gladness; that the bones which Thou hast crushed may rejoice.
הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה 9
Hide Thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי 10
Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.
אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני 11
Cast me not away from Thy presence; and take not Thy holy spirit from me.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני 12
Restore unto me the joy of Thy salvation; and let a willing spirit uphold me.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו 13
Then will I teach transgressors Thy ways; and sinners shall return unto Thee.
הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך 14
Deliver me from bloodguiltiness, O God, Thou God of my salvation; so shall my tongue sing aloud of Thy righteousness.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך 15
O Lord, open Thou my lips; and my mouth shall declare Thy praise.
כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה 16
For Thou delightest not in sacrifice, else would I give it; Thou hast no pleasure in burnt-offering.
זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה 17
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, Thou wilt not despise.
היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם 18
Do good in Thy favour unto Zion; build Thou the walls of Jerusalem.
אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים 19
Then wilt Thou delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and whole offering; then will they offer bullocks upon Thine altar.

< תהילים 51 >