< תהילים 5 >

למנצח אל-הנחילות מזמור לדוד ב אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי 1
Escucha mis palabras, oh Señor; considera mis gemidos.
הקשיבה לקול שועי--מלכי ואלהי כי-אליך אתפלל 2
Venga a ti la voz de mi clamor, mi Rey y mi Dios; porque a ti haré mi oración.
יהוה--בקר תשמע קולי בקר אערך-לך ואצפה 3
Mi voz vendrá a ti por la mañana, oh Señor; por la mañana te enviaré mi oración y esperaré.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע 4
Porque tú no eres un Dios que se complace en el mal; los malvados no habitarán junto a ti.
לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל-פעלי און 5
Los hijos del orgullo no tienen lugar delante de ti; aborreces todos los que hacen el mal.
תאבד דברי כזב איש-דמים ומרמה יתעב יהוה 6
Destruyes a los mentirosos; al asesino y el hombre de engaño son odiados por el Señor.
ואני--ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך 7
Pero en cuanto a mí, entraré en tu casa, por la abundancia de tu misericordia; y en reverencia te daré culto, volviendo mis ojos a tu santo Templo.
יהוה נחני בצדקתך--למען שוררי הושר (הישר) לפני דרכך 8
Sé mi guía, oh Jehová, en el camino de tu justicia, por los que están contra mí; haz tu camino recto delante de mí.
כי אין בפיהו נכונה--קרבם הוות קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון 9
Porque no hay verdad en sus palabras; sus entrañas no es más que maldad; su garganta es como un sepulcro abierto; su lengua es mentirosa.
האשימם אלהים-- יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו-- כי-מרו בך 10
Envíalos a la destrucción, oh Señor; que sus malvados consejos sean la causa de su caída; que sean forzados a salir por todos sus pecados; porque han ido en contra de tu autoridad.
וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו-- ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך 11
Pero todos los que ponen su fe en ti se alegran con gritos de alegría en todo momento, y todos los amantes de tu nombre estén contentos en ti.
כי-אתה תברך צדיק יהוה--כצנה רצון תעטרנו 12
Porque tú, Señor, enviaras bendición sobre el hombre recto; tu gracia lo rodeará, y tú serás su escudo y lo rodearas de tu favor.

< תהילים 5 >