< תהילים 48 >

שיר מזמור לבני-קרח ב גדול יהוה ומהלל מאד-- בעיר אלהינו הר-קדשו 1
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
יפה נוף משוש כל-הארץ הר-ציון ירכתי צפון קרית מלך רב 2
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב 3
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
כי-הנה המלכים נועדו עברו יחדו 4
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו 5
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה 6
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
ברוח קדים-- תשבר אניות תרשיש 7
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
כאשר שמענו כן ראינו-- בעיר-יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד-עולם סלה 8
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
דמינו אלהים חסדך-- בקרב היכלך 9
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
כשמך אלהים-- כן תהלתך על-קצוי-ארץ צדק מלאה ימינך 10
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
ישמח הר ציון--תגלנה בנות יהודה למען משפטיך 11
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה 12
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
שיתו לבכם לחילה--פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון 13
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
כי זה אלהים אלהינו--עולם ועד הוא ינהגנו על-מות 14
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< תהילים 48 >