< תהילים 46 >

למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד 1
Kumqondisi wokuhlabela. ElamaDodana kaKhora. Ingoma ngendlela ye-alamothi. UNkulunkulu uyisiphephelo sethu lamandla ethu, usizo oluhlezi lukhona nxa kulohlupho.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים 2
Ngakho kangiyikwesaba, umhlaba ungaze ubhidlike lezintaba ziwele ekujuleni kolwandle,
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה 3
loba amanzi alo ehlokoma agubhazele izintaba zivevezele ngokuqubuka kwalo.
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון 4
Kukhona umfula ozifudlana zawo zithokozisa idolobho likaNkulunkulu, indawo engcwele okuhlala kuyo oPhezukonke.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר 5
UNkulunkulu ungaphakathi kwalo, kaliyikuwiswa; uNkulunkulu uzalisiza ngovivi lokusa.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ 6
Izizwe ziyahlokoma, imibuso iyachitheka; uphakamisa ilizwi lakhe umhlaba uncibilike.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה 7
UThixo uSomandla ulathi; uNkulunkulu kaJakhobe uyinqaba yethu.
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ 8
Wozani libone imisebenzi kaThixo, incithakalo aseyenzile emhlabeni.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש 9
Uyathulisa izimpi kuze kube semikhawulweni yomhlaba; uyalephula idandili avadlaze lomkhonto, utshisa izinqola ngomlilo.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ 10
“Thulani, lazi ukuba mina nginguNkulunkulu; ngizaphakanyiswa phakathi kwezizwe; ngizaphakanyiswa emhlabeni.”
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה 11
UThixo uSomandla ulathi, uNkulunkulu kaJakhobe uyinqaba yethu.

< תהילים 46 >