< תהילים 35 >
לדוד ריבה יהוה את-יריבי לחם את-לחמי | 1 |
to/for David to contend [emph?] LORD with opponent my to fight with to fight me
החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי | 2 |
to strengthen: hold shield and shield and to arise: rise [emph?] in/on/with help my
והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני | 3 |
and to empty spear and to shut to/for to encounter: toward to pursue me to say to/for soul my salvation your I
יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו--חשבי רעתי | 4 |
be ashamed and be humiliated to seek soul: life my to turn back and be ashamed to devise: devise distress: evil my
יהיו כמץ לפני-רוח ומלאך יהוה דוחה | 5 |
to be like/as chaff to/for face: before spirit: breath and messenger: angel LORD to thrust
יהי-דרכם חשך וחלקלקת ומלאך יהוה רדפם | 6 |
to be way: conduct their darkness and smoothness and messenger: angel LORD to pursue them
כי-חנם טמנו-לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי | 7 |
for for nothing to hide to/for me pit: grave net their for nothing to search to/for soul: life my
תבואהו שואה לא-ידע ורשתו אשר-טמן תלכדו בשואה יפל-בה | 8 |
to come (in): come him devastation not to know and net his which to hide to capture him in/on/with devastation to fall: fall in/on/with her
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו | 9 |
and soul my to rejoice in/on/with LORD to rejoice in/on/with salvation his
כל עצמותי תאמרנה-- יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו | 10 |
all bone my to say LORD who? like you to rescue afflicted from strong from him and afflicted and needy from to plunder him
יקומון עדי חמס אשר לא-ידעתי ישאלוני | 11 |
to arise: rise [emph?] witness violence which not to know to ask me
ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי | 12 |
to complete me distress: evil underneath: instead welfare bereavement to/for soul my
ואני בחלותם לבושי שק-- עניתי בצום נפשי ותפלתי על-חיקי תשוב | 13 |
and I in/on/with be weak: ill they clothing my sackcloth to afflict in/on/with fast soul: myself my and prayer my upon bosom: embrace my to return: return
כרע-כאח לי התהלכתי כאבל-אם קדר שחותי | 14 |
like/as neighbor like/as brother: male-sibling to/for me to go: walk like/as mourning mother be dark to bow
ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא-דמו | 15 |
and in/on/with stumbling my to rejoice and to gather to gather upon me smitten and not to know to tear and not to silence: stationary
בחנפי לעגי מעוג-- חרק עלי שנימו | 16 |
in/on/with profane mocking bun to grind upon me tooth their
אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי | 17 |
Lord like/as what? to see: see to return: rescue [emph?] soul: myself my from ravage their from lion only my
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך | 18 |
to give thanks you in/on/with assembly many in/on/with people mighty to boast: praise you
אל-ישמחו-לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו-עין | 19 |
not to rejoice to/for me enemy my deception to hate me for nothing to wink eye
כי לא שלום ידברו ועל רגעי-ארץ--דברי מרמות יחשבון | 20 |
for not peace to speak: speak and upon restful land: country/planet word deceit to devise: design [emph?]
וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עיננו | 21 |
and to enlarge upon me lip their to say Aha! Aha! to see: see eye our
ראיתה יהוה אל-תחרש אדני אל-תרחק ממני | 22 |
to see: see LORD not be quiet Lord not to remove from me
העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי | 23 |
to rouse [emph?] and to awake [emph?] to/for justice: judgement my God my and Lord to/for strife my
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל-ישמחו-לי | 24 |
to judge me like/as righteousness your LORD God my and not to rejoice to/for me
אל-יאמרו בלבם האח נפשנו אל-יאמרו בלענוהו | 25 |
not to say in/on/with heart their Aha! soul our not to say to swallow up him
יבשו ויחפרו יחדו-- שמחי רעתי ילבשו-בשת וכלמה-- המגדילים עלי | 26 |
be ashamed and be ashamed together glad distress: harm my to clothe shame and shame [the] to magnify upon me
ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו | 27 |
to sing and to rejoice delighting righteousness my and to say continually to magnify LORD [the] delighting peace: well-being servant/slave his
ולשוני תהגה צדקך כל-היום תהלתך | 28 |
and tongue my to mutter righteousness your all [the] day praise your