< תהילים 33 >

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה 1
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו-לו 2
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
שירו-לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה 3
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
כי-ישר דבר-יהוה וכל-מעשהו באמונה 4
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ 5
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל-צבאם 6
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
כנס כנד מי הים נתן באוצרות תהומות 7
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
ייראו מיהוה כל-הארץ ממנו יגורו כל-ישבי תבל 8
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
כי הוא אמר ויהי הוא-צוה ויעמד 9
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
יהוה הפיר עצת-גוים הניא מחשבות עמים 10
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר 11
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
אשרי הגוי אשר-יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו 12
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
משמים הביט יהוה ראה את-כל-בני האדם 13
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
ממכון-שבתו השגיח-- אל כל-ישבי הארץ 14
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
היצר יחד לבם המבין אל-כל-מעשיהם 15
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
אין-המלך נושע ברב-חיל גבור לא-ינצל ברב-כח 16
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט 17
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
הנה עין יהוה אל-יראיו למיחלים לחסדו 18
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב 19
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא 20
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
כי-בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו 21
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
יהי-חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך 22
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< תהילים 33 >