< תהילים 26 >

לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד 1
Pour la fin, psaume de David.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי 2
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך 3
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא 4
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב 5
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה 6
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך 7
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך 8
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי 9
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד 10
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
ואני בתמי אלך פדני וחנני 11
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה 12
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.

< תהילים 26 >