< תהילים 21 >

למנצח מזמור לדוד ב יהוה בעזך ישמח-מלך ובישועתך מה-יגיל (יגל) מאד 1
For the Chief Musician. A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O Jehovah; And in thy salvation how greatly shall he rejoice!
תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל-מנעת סלה 2
Thou hast given him his heart’s desire, And hast not withholden the request of his lips. (Selah)
כי-תקדמנו ברכות טוב תשית לראשו עטרת פז 3
For thou meetest him with the blessings of goodness: Thou settest a crown of fine gold on his head.
חיים שאל ממך--נתתה לו ארך ימים עולם ועד 4
He asked life of thee, thou gavest it him, Even length of days for ever and ever.
גדול כבודו בישועתך הוד והדר תשוה עליו 5
His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.
כי-תשיתהו ברכות לעד תחדהו בשמחה את-פניך 6
For thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.
כי-המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל-ימוט 7
For the king trusteth in Jehovah; And through the lovingkindness of the Most High he shall not be moved.
תמצא ידך לכל-איביך ימינך תמצא שנאיך 8
Thy hand will find out all thine enemies; Thy right hand will find out those that hate thee.
תשיתמו כתנור אש-- לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אש 9
Thou wilt make them as a fiery furnace in the time of thine anger: Jehovah will swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
פרימו מארץ תאבד וזרעם מבני אדם 10
Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.
כי-נטו עליך רעה חשבו מזמה בל-יוכלו 11
For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform.
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על-פניהם 12
For thou wilt make them turn their back; Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.
רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך 13
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength: So will we sing and praise thy power.

< תהילים 21 >